Poté, co byl Samaritán uveden do provozu, museli všichni agenti Stroje přijmout nové identity. Finch se stal suplujícím učitelem na místní univerzitě, Reese u policie potírá zločiny týkající se drog a Shawová prodává kosmetiku.
Netrvá to dlouho a Stroj jim znenadání pošle nové číslo. Ali Hasan vytvořil komunikační síť neviditelnou pro Samaritána a nebezpečný gang známý jako Bratrstvo si od něj chce vynutit rozšíření jeho sítě i pro jejich potřeby. Tím se stává zájmovou osobou, kterou bude třeba ochránit...
Die Maschine hat Finch, Reese und Shaw mit neuen Identitäten ausgestattet. Diese beinhalten natürlich auch neue Berufe, die als Tarnung dienen. So muss sich Harold als „Professor Whistler“ mit gelangweilten Studenten herumschlagen, Sameen Shaw verkauft Kosmetik und Parfum bei Bloomingdales und Reese arbeitet als „Detective Riley“ im Drogendezernat. Ali Hasan, betreibt in der Bronx ein kleines Elektronikgeschäft und hat sich mit einer Bande namens „Brotherhood“ eingelassen, die nun darauf besteht, von ihm ein abhörsicheres Telefonnetz geliefert zu bekommen....
In the fourth season premiere, the team must devise new ways to continue their work without being detected by Samaritan after they're forced to take on new identities created by Root. Some, however, find it hard to ignore the Machine's numbers, putting them all at risk of being seen by the rival machine.
Tiimi yrittää sopeutua uuteen elämään uusilla henkilöllisyyksillä, jotka Root on heille luonut. Yllättäen Kone antaa Reeselle tunnuksen. Finch ei kuitenkaan ole halukas auttamaan tiimiä, sillä he ovat vaarassa paljastua Samaritanille.
L'équipe doit désormais inventer de nouvelles façons de continuer leur travail sans être détectée par Samaritan après qu'ils ont été forcés de prendre de nouvelles identités créées par Root.
Cependant, certains trouvent difficile d'ignorer les numéros de la Machine, mettant tout le monde en danger d'être vu par la machine rivale.
כשהוא נאלץ לקחת על עצמו זהויות חדשות שנוצרו על ידי רוט, הצוות מנסה להסתגל לחייהם החדשים. עם זאת, כמה מהם מוצאים זאת קשה להתעלם מהמספרים של המכונה, מה שמעמיד את כולם בסכנת זיהוי על ידי השומרוני.
Budapest: un giornalista, affranto per aver perso il lavoro e un volo aereo, entra in un bar e incontra una donna bionda con la quale intavola una discussione relativa a una sua inchiesta. L'uomo è convinto che sia nata segretamente un'intelligenza artificiale e che questa sta impedendo la creazione di suoi simili. Improvvisamente, la sua interlocutrice gli conferma che i suoi sospetti sono veri e che tutto quello che gli è successo è stato architettato per condurlo in quel bar affinché lei lo uccidesse. La donna, un agente di Samaritan il cui alias è Martine Rousseau, elimina dunque il giornalista ed esce dal locale.
New York: John Greer incontra il senatore Ross Garrison, il quale gli manifesta le sue perplessità circa il fatto che la Decima Technologies, l'azienda proprietaria di Samaritan, sia stata ufficialmente smantellata. Greer rassicura Garrison, ma finito l'incontro chiede all'IA se il senatore è diventato un problema piuttosto che una risorsa. Samaritan risponde "Non ancora", e comunica che la ricerca di Harold Finch, John Reese, Root e Sameen Shaw è "in corso".
L'identità di copertura che La Macchina ha assegnato a Shaw è quella di venditrice di prodotti di bellezza: quando Root la va a trovare, Sameen le esterna la sua disapprovazione per il nuovo lavoro. Reese, invece, è diventato John Riley, detective della Sezione Narcotici. Finch vive nei panni del professore universitario Harold Whistler, mentre l'alias di Root non viene rivelato. Sameen e John, condotti allo stesso indirizzo attraverso un SMS, ricevono una chiamata dalla Macchina che dà loro un nuovo numero da controllare: Reese cerca allora di convincere Harold a collaborare, ma l'informatico afferma che le cose sono cambiate e che l'unica cosa che possono fare ora è nascondersi da Samaritan.
John comincia da solo ad indagare sul numero, Ali Hasan, proprietario di un negozio di elettronica, e vede che l'uomo è minacciato da una banda di criminali chiamata La Fratellanza. I
In de eerste aflevering van het 4e seizoen moet het team nieuwe manieren vinden om hun werk voort te zetten zonder opgemerkt te worden door Samaritan nadat ze door Root gedwongen zijn nieuwe identiteiten aan te nemen. Sommige daarvan echter vinden het moeilijk de nummers van de Machine te negeren, hetgeen hun allemaal in gevaar brengt: de kans dat de andere Machine hen ziet.
A equipe é obrigada a criar novas identidades para continuar seu trabalho sem ser detectada pelo Samaritan. No entanto, alguns acham difícil ignorar os números da Máquina.
Скрываясь от Самаритянина, Гарольд Финч и его соратники некоторое время живут под чужими именами, сменив род деятельности. Сам Финч, назвавшийся профессором Уистлером, преподает в университете небольшой кучке студентов узкоспециализированный предмет; Рут, направляемая Машиной, разъезжает по городам и весям, а Самина Шоу изнывает от скуки в парфюмерно-косметическом магазине, отчаянно завидуя Ризу, который под именем детектива Райли служит вместе с Фаско в полиции Нью-Йорка и находит применение своим навыкам, продолжая ловить злодеев. Однако, несмотря на риск, им придется ненадолго выйти из тени, чтобы помочь хозяину компьютерного магазина Али Хасану, которого шантажируют гангстеры.
Obligados a asumir nuevas identidades creadas por Root, el equipo trata de adaptarse a su nueva vida. Sin embargo, para algunos es difícil ignorar los números de la máquina, que los pone a todos en riesgo de ser detectados por Samaritano.
Teamet har fått nya identiter av Root och måste nu hitta nya vägar att fortsätta sitt arbete utan att upptäckas av Samaritan. Några har dock svårt att ignorera Maskinens uträkningar, vilket gör att alla riskerar upptäckt.
A csapatnak új módot kell találnia a munkára, hogy a Szamaritánus ne találja meg őket. Néhányuknak azonban nehézséget okoz, hogy figyelmen kívül hagyják a számokat és ez veszélybe sodorhatja őket.
A equipe é obrigada a criar novas identidades para continuar seu trabalho sem ser detectada pelo Samaritan. No entanto, alguns acham difícil ignorar os números da Máquina.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Magyar
Português - Brasil