Da er sich für seine Tollpatschigkeit schämt, verlässt Marshall das Team und geht in den Wald.
When Marshall feels hurt when he thinks the pups say he can't do anything right, he moves to the forest where he finds a rabbit family.
Les chiens jouent au volleyball, mais quand Marcus accepte de se joindre à eux, il échappe le ballon et part le récupérer. Pendant ce temps, les autres se mettent devant la TV pour regarder le nouvel épisode de Apollo, le super chien. Ils se moquent ouvertement du méchant de l'épisode en utilisant les mots idiots, maladroit etc...
Marshall está avergonzado por su torpeza, deja al equipo y se dirige al bosque.
Samppa karkaa masentuneena metsään, ja ystävät lähtevät etsimään.
Per Marshal è una giornata storta e combina molti guai, anche quando fraintende ciò che dicono gli altri cuccioli.
自分はドジでみんなに迷惑をかけていると思いこんでしまったマーシャルは、パウ・パトロールから離れ山奥へ…。マーシャルがいないことに気づき、パウ・パトロールは捜索へ!チェイスのドローンを使ってマーシャルを見つけると、穴に閉じ込められたうさぎの家族も発見!パウ・パトロールはみんなで一緒に解決できるかな?