Charlie liegt noch immer im Krankenhaus. Er macht sich Sorgen, was im Fall seines Todes aus den jüngeren Geschwistern Claudia und Owen wird. Charlie bittet Kirsten und Paul, sich um die beiden zu kümmern, falls er an Krebs sterben sollte. Aber Paul lehnt die Bitte ab, weil er selbst nie Kinder haben wollte. Bailey und Julia sind beleidigt, als sie von der Bitte des älteren Bruders erfahren. Die beiden fühlen sich sehr wohl selbst in der Lage, Owen und Claudia großzuziehen.
Kurz darauf kommt heraus, dass Claudia schon seit längerem die Schule schwänzt. Bailey und Julia werden zu einem Treffen mit Claudias Vertrauenslehrerin in die Schule bestellt. Julia versäumt den Termin. Es ist offensichtlich, dass sie und Bailey mit der Erziehung der beiden jüngsten Geschwister überfordert sind. Die Schule schaltet das Jugendamt ein, das die beiden vorübergehend bei Kirsten unterbringt.
Charlie asks Kristen if he can leave Claudia and Owen for her if he dies. She wants to, but Paul doesn't like children so much. Claudia has been missing school for several weeks and the school calls for a meeting. Bailey and Julia are so busy that they don't show up. Social Services are called and they get Claudia and Owen. They say they were neglected and Julia and Bailey do the best they can to get them back. Julia and Griffin offer to take care of them. Everybody is mad at Claudia, who is feeling very lonely. Meanwhile, Rosalie is flirting with Griffin, and kisses him.
Bailey et Julia, qui passent la plupart de leur temps à l'hôpital auprès de Charlie, finissent par négliger Claudia et Owen. Charlie demande une énorme faveur à Kirsten.
Bailey y Julia pasan la mayor parte de su tiempo en el hospital y descuidan a Claudia y a Owen. Charlie le pide un gran favor a Kirsten.