"There lies a city on the fault line between Heaven and Hell, Daten City, where humans live under the constant threat of attack from evil spirits. Darkness invades peoples' hearts, and not one person realizes that it is consuming the city... There are those who seek to obliterate these manifestations of human desire with transcendent light. Has the duty of repelling the darkness fallen to the messengers of God or the servants of Satan?" --
The story centres on a teen-celebrity-like sex-crazed blonde-haired girl named Panty and a her sugar-addicted black-haired Goth Loli sister Stocking. Kicked out of heaven for their misdeeds there, these two angels now have to battle Ghosts on Earth for Heaven Coin, to pay for tickets back to Heaven. --
"Do the angels bring tidings of hope and light? Or do they bring despair and darkness?" Better bet on the latter!
Aliases
- Panty And Stocking with Garterbelt
Sous la tutelle du pasteur Garterbelt, Panty et Stocking, deux anges et sœurs déchus du Paradis en raison de leur comportement outrancier, ont pour mission de chasser les âmes humaines qui, n’ayant pas trouvé le repos éternel, troublent Daten City. Afin de retrouver leur statut et de retourner au Ciel, elles doivent récolter les « écus du Paradis ». Grâce à leurs vêtements, véritables armes en série, elles espèrent faire régner l’ordre et la paix… mais leur intervention semble causer davantage de dégâts que de venir en aide aux habitants de la ville…
ダテンシティを日々襲う怪事件。
それは人々の欲望につけこむゴーストの仕業だった!
天から遣わされた二人の天使・パンティとストッキングはゴースト退治に乗り出すが… 実は二人とも素行不良の落ちこぼれだった? !
黒雲渦巻くダテンシティで、災厄が災厄を呼ぶゴーストハントが今、幕を開ける!!
최근 다텐시티에서는 여러가지 괴사건이 빈번히 발생하고 있었다. 이는 사람들의 욕망을 이용해 마음의 빈틈을 파고드는 '고스트'들의 소행이었다. 신부인 가터벨트는 고스트를 퇴치하기 위해 천사 자매인 팬티 & 스타킹을 불러내지만, 고스트 퇴치보다는 다른 데에 더 마음이 쏠려 있는 이 트러블메이커 자매로 인해 다텐시티의 하루는 더더욱 시끌벅적해지는데...
Между небом и преисподней раскинулся огромный Датэн-сити, где миллионы людей живут обычной жизнью – помаленьку грешат, помаленьку страдают, в меру сил ищут счастья и удовольствия. Вот только в людскую жизнь постоянно вмешиваются злобные духи, на которых нет решительно никакой управы – кроме горячей молитвы, разумеется. И Небеса откликнулись, послав на помощь страждущим двух бесстрашных сестер из ангельских войск вместе с мудрым наставником…
Вообще-то, сестер-ангелочков из Рая просто выкинули за безобразное поведение - и было за что. Старшая, Панти (кличка Трусики) – законченная нимфоманка и богохульница; младшая, Стокинг (она же Чулочек) – лентяйка и сладкоежка в образе «готической лолиты». К тому же сестренки в тяжкой форме страдают садомазохизмом, сквернословием и полным небрежением к морали и частной собственности. Но Бог милостив – он дал изгнанницам шанс вернуться в райские кущи, если те изведут в городе злобных духов, попутно заработав энное количество небесной валюты.
Так что теперь Панти и Стокинг прочно встали на путь исправления и сотрудничества с администрац
Panty y Stocking son ángeles enviadas desde el cielo para combatir a los Fantasmas en la Tierra.
位於天堂與地獄之間的墮天使城(Daten City),長期飽受由人類慾望實體化而成的惡靈(Ghost)侵襲。因行為不檢而被踢出天堂的天使姊妹——Panty與Stocking,必須在Garterbelt的指示下殲滅惡靈,並得到代表功績的天堂金幣(Heaven Coins)作為回報,達成目標即可回到天堂。然而天使姊妹在墮天使城的日常生活,顯然有相當程度的病態興趣……
Die Bewohner von Daten City leben in permanenter Angst vor grauenhaften Monstern und Geistern, die der Dunkelheit in ihren Herzen entspringen. Um die Menschheit vor dem Grauen der Geister zu schützen, schickt der Himmel zwei Engel auf die Erde, die die Menschen verteidigen sollen. Beheimatet in der Kirche von Afro-Priester Garterbelt warten die beiden Heldinnen auf ihren Einsatz - mehr oder weniger. So engelsgleich sind der nymphoman veranlagte Wirbelwind Panty und das Süßigkeiten liebende Gothic Mädchen Stocking dann doch nicht. Würde ihnen Garterbelt nicht ständig in den Ohren liegen, dass sie zum Erhalt ihrer Existenz Himmelsmünzen sammeln müssen, die sie durch das Exorzieren der Geister in Daten City erhalten, würden die beiden wahrscheinlich keinen Finger krumm machen.