Claire se snaží zachránit život cizinci, který ji napadl. Pan neznámý pracuje pro sira Percivala, ten chce po Jamiem větší podíl z pašování alkoholu. Sir Percival se totiž dozvěděl o rozšířené distribuci, ale Jamie ji popírá. Aby ubránil svůj podnik, musí společně s Fergusem a mladým Ianem siru Percivalovi překazit nalezení pašovaného alkoholu. Claire přemýšlí nad novým životem v minulosti a setkává se se starým známým z rodiny Fraserů.
Bei dem Kampf mit einem Mann, der sich in Jamies Gemach geschlichen hatte, verletzt Claire diesen sehr schwer am Kopf. Als Ärztin sieht sie sich dennoch in der Pflicht, ihm das Leben zu retten, kann dem Mann jedoch nicht mehr helfen. Sir Percival ist Jamie derweil immer näher auf der Spur. Er schickt einen Schergen zu Jamies Druckerei, um diese zu durchsuchen. Als Young Ian diesen entdeckt, kommt es zum Kampf, bei dem ein Feuer ausbricht. Jamie kann seinen Neffen im letzten Moment retten und beschließt, ihn nach Lallybroch zu bringen.
In the aftermath of a violent confrontation, Claire follows her conscience as a surgeon, even though it could put her and Jamie's lives at risk. At the same time, Jamie attempts to evade the reach of the Crown as its representative closes in on his illegal dealings.
Claire ja Jamie ovat viimein yhdessä. Jamien liiketoimia tarkkaillaan, ja hänet halutaan narauttaa keinoja kaihtamatta. Ovatko rakastavaiset jälleen vaarassa?
Tandis que Claire n'écoute que sa conscience de chirurgienne, Jamie se démène pour couvrir ses propres traces. La vie amoureuse de Ian reçoit le secours de Fergus...
קלייר מכניעה את התוקף, אבל להפתעת כולם, מתעקשת לטפל בו. ג'יימי מבין שהתוקף עבד עבור סר פרסיבל, ושעליו להיפטר מהחביות המוסתרות. איאן מגיע לאדינבורו כדי לחפש את בנו.
In seguito a un violento diverbio, Claire decide di seguire la sua coscienza di chirurgo, anche se fare ciò mette la sua vita e quella di Jamie a rischio.
Claire segue sua consciência, embora possa colocar em risco a vida de Jamie e a dela. Enquanto isso, Jamie tenta evadir o alcance da Coroa.
Después de una violenta confrontación, Claire sigue su intuición como cirujana, incluso si eso conlleva ponerla a ella y a Jamie en peligro. Al mismo tiempo, Jamie intenta pasar desapercibido para la Corona pese a que su vendedor se acerca cada vez más a sus negocio ilegales.
I efterdyningarna av en farlig konfrontation, följer Claire hennes instinkter som kirurg trots att det kan sätta hennes och Jamies liv i fara.
克莱尔抓起桌上的裁纸刀奋力反抗。袭击者为躲避克莱尔手中的小刀,脚底一滑摔倒在地,脑袋重重撞在壁炉上失去了知觉。杰米回来看见倒在地上的人和克莱尔颤抖的双手就明白发生了什么事。恢复平静的克莱尔发现袭击者还有呼吸,出于医生的本能,开始实施抢救。小伊恩和让娜夫人听到房间里的动静也赶了过来,众人七手八脚把伤者抬上床。杰米从其口袋中翻出一张手令,接受人是约翰·巴顿,发出手令的是珀西瓦里爵士。看来这个约翰·巴顿是个收税官,八成是珀西瓦里爵士派来收集证据的人。
Клэр толкает нападающего, тот падает и ударяется головой о каменный пол. Клэр пытается спасти его жизнь, однако безуспешно. Иан приезжает искать своего сына, молодого Иана. Джейми утверждает, что он не видел мальчика, хотя молодой Иан работает на него. Молодой Иан натыкается на злоумышленника в типографии, который случайно обнаруживает листовки. В типографии вспыхивает огонь, но Джейми спасает мальчика.
Claire forsøger at følge sin samvittighed som kirurg i kølvandet på et voldelig stridighed. Jamie risikerer at blive fanget af Crowns styrker, idet de trænger ind på ham.
Uma crise força Claire a usar seu treinamento médico. Jamie luta para cobrir seus rastros. Fergus ajuda Ian a arranjar um par romântico.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
español
svenska
大陆简体
русский язык
dansk
Português - Brasil