Timing is crucial. From the setting of the sun to the passing of the seasons and the phases of the moon, nature works best when it's in sync with life.
Le timing est essentiel : du coucher du soleil au rythme saisonnier et au cycle lunaire, la nature fonctionne mieux lorsqu'elle est en phase avec la vie.
Timing ist alles. Ob Sonnenuntergang, Jahreszeiten oder Mondphasen: Natürliche Abläufe funktionieren am besten, wenn sie im Einklang mit dem Leben sind.
Este episodio detalla la importancia de las cuatro estaciones de la Tierra, la puesta del sol y las fases de la luna, y cómo la naturaleza es mejor cuando está conectada con la vida.
O timing é crucial. Desde o pôr do sol até à passagem das estações e às fases da lua, a natureza funciona como um relógio quando está em sincronia com a vida.
A noção de tempo é fundamental. Do pôr do sol à passagem das estações e às fases da lua, a natureza funciona melhor em sincronia com a vida.
Il tempismo è fondamentale. Dai tramonti allo scorrere delle stagioni e le fasi lunari, la natura dà il meglio di sé quando si muove in sincronia con la vita.