Über Mark versuchen Sarah und Art herauszubekommen, wo sich Helena aufhält. Cosima arbeitet an Seths Leiche um neue Informationen über die Klone zu bekommen.
Leda and Castor are both on the hunt for original clone DNA. On-the-lam, Mark and Gracie pursue new leads to find the samples that might set them free, while Art and Sarah reunite to track them down. Meanwhile, Cosima and Scott try to learn more about Castor’s biology and Alison’s new money-making venture is going gangbusters. A shocking revelation about the Castor-Leda connection leaves the sisters reeling, just before Sarah witnesses a deadly Prolethean-Castor face-off.
Leda et Castor recherchent de l'ADN du clone d'origine et Mark et Gracie des échantillons susceptibles de les libérer alors qu'Art et Sarah tentent de retrouver leur trace.
Enquanto os projetos Leda e Castor estão à caça do DNA do clone original, Mark e Gracie buscam amostras que possam liberá-los.
Леда и Кастор оба охотятся за оригинальной клонированной ДНК. В бегах Марк и Грейси ищут новые зацепки, чтобы найти образцы, которые могут их освободить, в то время как Арт и Сара воссоединяются, чтобы выследить их. Тем временем Козима и Скотт пытаются узнать больше о биологии Кастора, а новое прибыльное предприятие Элисон идет на ура. Шокирующее открытие о связи Кастора и Леды оставляет сестер в шоке, как раз перед тем, как Сара становится свидетельницей смертельного противостояния Пролетианца и Кастора.
Leda i Castor pátrají po vzorcích DNA původních klonů. Mark a Gracie jsou na útěku a také se vydávají po stopách vzorků, které by jim mohly zajistit svobodu. V patách jsou jim však Sarah s Artem. Cosima a Scott se zatím pokouší zjistit něco o biologii Castoru a Alisonina nová obživa se začíná vyplácet. Šokující odhalení o spojení mezi Ledou a Castorem zanechá sestry v šoku a Sarah je svědkem smrtícího boje mezi Castorem a prolethiány.
Samtidigt som Leda och Castor är på jakt efter klon-DNA letar Mark och Gracie efter prover som kan befria dem, medan Art och Sarah försöker spåra upp dem.