Dan lädt Renee in seine Fernsehshow ein, woraufhin Haley und Nathan machtlos mit ansehen müssen, wie er die Wahrheit über Renees Schwangerschaft der ganzen Welt mitteilt, Quinn denkt noch einmal darüber nach, was in ihrer Beziehung mit David alles schief gelaufen ist, und Sara und Clay sprechen über ihre Vergangenheit...
Brooke setzt Julian über ihre wahren Wünsche in Kenntnis...
Dan brings Renee onto his television show, leaving Nathan and Haley powerless to stop him from revealing the truth of her pregnancy to the world. Quinn examines what went wrong with David, and Sara and Clay discuss their past. Meanwhile, Brooke comes clean with Julian about her true desires.
Dan propose à Renee d'intervenir dans son émission, laissant Nathan et Haley impuissants face à l'annonce de la grossesse de Renee au monde entier. Quinn se demande ce qui n'a pas marché avec son mari David et l'ex-petite amie de Clay, Sara, lui rend visite. Brooke avoue à Julian ce qu'elle veut vraiment.
התוכנית של דן עם רנה משודרת, וכשדן מדבר על אהבה ואכזבות כולם נזכרים במערכות היחסים שלהם. אף שנראה כי התוכנית של דן תקבור את נייתן סופית, דן טומן לרנה מלכודת ומפתיע את כולם.
Dan traz Renee para o seu programa de TV, deixando Nathan e Haley sem força para impedi-lo de revelar a verdade sobre a gravidez de Renee para o mundo. Quinn examina o que deu errado com David, e Sara e Clay discutem o passado. Enquanto isso, Brooke tem uma franca conversa com Julian sobre os verdadeiros desejos de cada um.
Dan lleva a Renee a su programa de televisión, dejando a Nathan y Haley sin posibilidad de detenerlo de revelar la verdad del embarazo al mundo. Quinn examina lo que salió mal con David y Sara y Clay discuten sobre su pasado. Mientras tanto, Brooke aclara con Julian cuáles son sus verdaderos deseos.
Nathan och Haley har svårt för att Dan har bjudit in Renee till hans show. Quinn försöker ta reda på vad som gick snett i hennes äktenskap med David. Brooke avslöjar vad hon drömmer om i framtiden. Clay tvingas möta sitt förflutna när Sara kommer till stan.