Ruffy gelingt es, Enel mitsamt seiner Arche Maxim aus dem Weg zu räumen und endlich die Goldene Glocke zu läuten. Maron Cricket weiß nun unten auf der Grand Line, dass sein Vorfahre, Maron Noland Recht hatte und sich die Goldene Stadt nun oben im Himmel befindet! Ihm wird nun auch klar, wer die riesigen Schattenmonster sind, die ihm und seinen Ahnen auf der Grand Line oft begegnet sind. Es handelt sich um die Silhouetten der Himmelsbewohner. Nach ihrer Flucht vor Enels Inferno kehren die Bewohner von Angel Island wieder ins Schneeweiße Meer zurück und fahren zum Upper Yard, um dort ein neues Zuhause zu finden. Dort treffen sie auf die Shandia und es sieht so aus, als ob das Kriegsbeil begraben wird, es wird ein großes Fest gefeiert. In der Zwischenzeit stellt sich heraus, dass Enel noch am Leben ist und sich mit seiner Arche Maxim auf dem Weg zur Fairy Vearth befindet.
The 400 year war on Sky Island comes to an end. Montblanc Cricket and the Masira Brothers hear the Golden Bell ringing and realize that the Gold City was always in the sky. Eneru, who was thrown to the Blue Sea heads out to the Fairy Vearth (the Moon). The Sky People (both Skypieans and shandians) celebrate the end of the war with a great bonfire.
Au lendemain du combat épique de Luffy contre Ener, le soleil chasse les tempêtes au loin, et les citoyens des nuages d'Angel Island focalisent leur attention sur la reconstruction de leur patrie.
La battaglia dell'Upper Yard si è finalmente conclusa e con essa una guerra vecchia quattrocento anni.
Finalmente, Luffy derrota a Enel y hace sonar la campana de oro, cuyo repicar llega incluso al mar azul. En Skypiea se preparan para celebrar con una gran fiesta el fín de la guerra.
路飞终于击败了艾尼路并且敲响了黄金钟,不仅在底下的库力凯他们听见了,也完成了山多拉大战士卡尔葛拉的遗愿,诺兰德几百年来的污名也终于洗刷,因为传来美妙钟声的黄金钟真的存在,黄金都巿山多拉也一直存在在天上…
Após a batalha épica contra Enel, o sol volta a brilhar sobre a Ilha do Céu e seus cidadãos reconstroem seu lar.