Nachdem Ruffy Sir Crocodile besiegt hat, wird den Rebellen und der Königsarmee klar, dass er der Drahtzieher aller Verbrechen war, die Alabasta fast in den Abgrund gestürzt hätten. Es regnet ununterbrochen und König Kobra verspricht seinem Volk, das Land wieder aufzubauen. Leutnant Tashigi kehrt zu Käpt'n Smoker zurück und hat Sir Crocodile dabei, der zum Hauptquartier der Marine gebracht werden soll. Plötzlich erhält Smoker einen Anruf. Die Marine möchte ihm und Leutnant Tashigi einen Orden für den Sieg über Sir Crocodile verleihen, um zu vertuschen, dass Ruffy und seine Freunde den Verbrecher zur Strecke gebracht haben. Daraufhin legt sich Smoker mit dem Hauptquartier an und wird ziemlich ungemütlich.
Now that the battle has ended, the outcome is tallied. Igaram appears with proof of Cobra's innocence, as well as Kohza telling everything. Tashigi and Smoker both are rewarded for taking on Crocodile, but neither one of them believes that is right, considering the Straw Hat pirates did all the work.
Maintenant que la bataille est terminée, l’issue est connue. Igaram apparaît avec la preuve de l'innocence de Cobra, ainsi que Kohza qui raconte tout. Tashigi et Smoker sont tous deux récompensés pour avoir affronté Crocodile, mais aucun d'eux ne pense que c'est juste, étant donné que les pirates du Chapeau de Paille ont fait tout le travail.
A conclusione del combattimento appare Igaram. Grazie all'aiuto datogli da Kosa riesce a dimostrare l'innocenza di re Cobra e a dimostrare la colpevolezza di Crocodile, placando in questo modo gli animi. A Smoker e a Tashigi viene attribuita da parte della Marina la cattura di Crocodile. I due però conoscendo il ruolo della ciurma di Cappello di Paglia non sono felici del fatto.
La batalla ha terminado. La lluvia limpia las calles e Igaram regresa para limpiar el nombre del Rey. Los Sombrero de Paja están completamente exhaustos después de tan duro combate y caen rendidos.
路飞把克洛克达尔打倒了,一场及时雨在国土尽情的滋润大地。人们放下武器,也了解到追究伤痛无济于事。决定在国王的鼓舞下重新携手建立家园。另外,世界盟国决定要颁发勋章给斯摩格上校和达斯琪上士,让斯摩格上校非常生气。
마침내 알라바스타에는 반가운 단비가 쏟아진다. 하지만 국왕군과 반란군은 다시 전투를 시작할 조짐을 보이고 그 때 나타난 이가람은 군중들에게 크로커다일이 지금까지 어떤 음모를 꾸며왔는지 들려준다. 한편 타시기는 지쳐 쓰러진 밀짚모자 일당들을 체포하려는 반란군들에게 손대지 말 것을 명령한다.
A insurgência que assolou Alabasta enfim é detida graças à derrota de Crocodile. Tashigi, inconformada por não ter sido capaz de deter o Shichibukai, questiona seus próprios atos após ajudar Luffy.
هُزم كروكودايل وعادت الأمطار إلى ألاباستا، والمواطنون تواقون لإعادة بناء مملكتهم. وبالنسبة لطاقم قبعة القش، فهناك فيلق من البحريّة يترصدهم.