Zwischen Zorro und Mr.1 eskaliert ein gnadenloser Kampf vor dem Parlamentsgebäude Arbanas. Es gelingt dem Klingenmensch mit der Kraft der Teufelsfrüchte, Zorro immer wieder Kontra zu bieten und ihn fast in die Knie zu zwingen. Schließlich erinnert sich Zorro an die Worte seines Meisters in seiner Kindheit: Die Kunst des Schwertkämpfers besteht darin, schneiden zu können, ohne zu spalten. Zorro ahnt langsam, was sein Meister damit gemeint hat: Er muss die Seele, den Atem des Eisenmannes spüren, um ihn vernichten zu können. Zorro rappelt sich mit letzter Kraft hoch und er schafft es, Mr.1 endgültig fertig zu machen.
While Miss. Doublefinger's fight with Nami was challenging, Zoro is having an even more difficult time fighting Mr.1: A man who can change his entire body into steel - something that Zoro can't cut. As Zoro nears death, he must discover the secret to "the breath of all things".
Alors que le combat de Miss Doublefinger avec Nami était difficile, Zoro a encore plus de mal à combattre M.1 : un homme qui peut changer tout son corps en acier - quelque chose que Zoro ne peut pas couper. Alors que Zoro approche de la mort, il doit découvrir le secret du « souffle de toutes choses ».
Zoro si scontra contro Mr. 1 il quale ha mangiato uno dei frutti del diavolo, quello Lama Lama che gli ha reso il corpo duro come l'acciaio. Zoro in evidente difficoltà ricorda gli insegnamenti del maestro. In questo modo riesce ad ottenere la concentrazione necessaria per tagliare qualsiasi materiale, compreso l'acciaio. Pertanto sconfigge il suo nemico.
刀の硬度を持つ体のMr.1を、ゾロは斬る事が出来ない。追いつめられたゾロの脳裏に、師匠の語った「何も斬らないが鉄でも斬れる」剣士の話がよぎる。Mr.1に散々斬られるも、ゾロは全ての物に呼吸がある事を感じ、鉄の呼吸に耳を済ます。くいなから譲り受けた、和道一文字1本が走る!
Zoro se enfrenta a Daz Bones en un duro combate. Mr. 1 puede transformar cualquier parte de su cuerpo en filo de acero y cortarlo todo, mientras que Zoro es incapaz de cortar algo tan duro como el acero, por lo que tendrá que superar sus límites si quiere salir vivo de este combate.
由于Mr.1钢铁般的身体毫无破绽可攻,使得索隆陷入前所未有的苦战。就在此时,索隆回忆起师父的教诲,进而领悟到真正「豪剑」的奥秘,彻底打败了Mr.1…
싹둑싹둑 열매의 능력자인 미스터 원과 맞서게 된 조로. 온몸이 강철처럼 단단한 미스터 원에게는 조로의 삼검술도 역부족이다. 미스터 원의 계속되는 공격을 받고 온 몸이 만신창이가 된 조로는 ‘아무 것도 베지 않을 수 있는 자만이 강철도 벨 수 있다는 사부님의 말씀을 떠올린다.
Para vencer Mr. 1, Zoro precisa superar suas habilidades e tornar-se um espadachim capaz de Cortar até o aço.
يعاني زورو أمام السيّد 1 الّذي لا تجدي هجماته على جسده الفولاذيّ. بعد أن تسبّب السيّد 1 لزورو بجراحٍ بليغة، أصبح هذا الأخير قادرًا على الشّعور بنفَس كلّ شيء، ما يخوّل له أن يقطع أو لا يقطع بمحض إرادته، الشّيء الّذي مكّنه من هزيمة السيّد 1 بضربة قاطعة واحدة.