Das Krokodil hat einen teuflischen Plan in petto: Wenn die Königsarmee und die Rebellen-Armee aufeinander treffen, will er sie mit einer Bombe in die Luft sprengen, damit der Königspalast verschont bleibt, in den er einziehen will. Nami liefert sich einen erbitterten Kampf mit Miss Doublefinger, bei dem sie langsam aber sicher hinter die Geheimnisse des Klima-Taktstocks kommt. Schließlich gelingt es ihr, die Baroque-Agentin mit einem Tornado aus dem Weg zu räumen. Nicht weit davon entfernt kämpft Zorro mit Mr.1, dessen Körper eine einzige Klinge ist. Doch Zorro nimmt all seine Kräfte zusammen, um seinen Gegner auszuschalten.
While Crocodile reveals to Vivi about the ancient weapon Pluton, Nami attempts to defeat Miss Doublefinger with her most powerful attack: The Tornado Tempo.
Tandis que Crocodile révèle à Vivi l'ancienne arme Pluton, Nami tente de vaincre Miss Doublefinger avec son attaque la plus puissante : le Tornado Tempo.
Nami riesce ad eliminare Miss Doublefinger con la sua mossa più potente: il Tornado Tempo. Crocodile all'ingresso del la costruzione di una antica e temibile arma, Pluton.
「プルトン」がアラバスタに実在するか定かでないと答えるコブラ。クロコダイルは両軍が戦う宮前広場に、30分後の午後4時半、砲弾を撃ち込むと言う。それならば、歴史の本文(ポーネグリフ)が記された場所はどこか?…案内を承諾するコブラ。一方、クリマ・タクトを使いこなし始めたナミは…。
Crocodile desvela a Vivi y a su padre el principal motivo de su interés por Arabasta, que no es otro que obtener el poder del arma Plutón que está escondida en Arabasta. Por su parte, Nami continua con su enfrentamiento contra Miss Doublefinger.
克洛克达尔终于撕开自己的假面具,承认叛乱军和国王军之间的战斗都是他一手设计的,而他所作的一切都是为了取得古代兵器「冥王」…
크로커다일은 코브라에게 플루톤이 묻혀 있는 장소를 가르쳐 주지 않으면 광장에 폭탄을 떨어뜨리겠다고 위협한다. 코브라는 국민들의 목숨을 구하기 위해서 기꺼이 안내하기로 결심한다. 한편 나미는 우솝이 만들어준 크리마택트에서 기적적인 힘을 이끌어내어 미스 더블핑거를 쓰러뜨린다.
Crocodile revela a Vivi e Cobra seu verdadeiro objetivo em Alabasta: A arma ancestral Pluton, capaz de destruir ilhas inteiras. Enquanto isso, Nami confronta Miss Doublefinger!
بينما يكشف كروكودايل لفيفي عن سعيه للحصول على السّلاح العتيق "بلوتون"، تتمكّن نامي من هزيمة الآنسة دبلفينغر بواسطة جوّ الزّوبعة.