Kommodore Nelson ist sehr erbost über Eriks Verrat – und nun ist Großvater Ryus Leben in Gefahr …
The Straw Hats sail headfirst into Commodore Nelson and his Marine armada. While Luffy, Sanji, and Zoro dodge cannon balls, Eric the Whirlwind prepares a sneak attack!
Le Going Merry se fait bloquer par l'énorme flotte de l'Amiral Nelson, qui souhaite plus que tout dérober le dragon pour obtenir la jeunesse éternelle. Malheureusement pour lui, Erik compte bien prendre tout le butin sans en partager une miette !
Rufy, Sanji e Zoro iniziano a combattere contro la potente flotta dell'ammiraglio Nelson che ormai li ha circondati. Ryu cerca di aiutare i suoi amici, ma a sua volta viene colpito dai cannoni e ferito gravemente. Rufy arrabbiato distrugge la nave dove si trova Nelson, dividendola in due con un devastante calcio.
Luffy, Sanji y Zoro inician un feroz ataque contra la flota del almirante Nelson que los tiene rodeados. Ryuuji intenta ayudarles llamando a sus amigos, pero los cañones enemigos le hieren gravemente.
(TV原创情节)路飞他们带着千年龙准备前往军舰岛,却遭到海军的夹击,路飞决定正面迎击,不料在攻势中千年龙还是被艾力克抓住,当龙爷看到阿碧丝被艾力克暴力相待,以及路飞等人努力的样子。终于打起精神振翅高飞,然而尼尔森提督无情的攻击,却造成龙爷生命垂危。
군함섬으로 되돌아가던 고잉메리호는 넬슨 제독이 이끄는 무적 함대에 포위되는 진퇴양난의 위기에 빠진다. 루피와 조로 상디는 포위망을 뚫기 위해 적진에 뛰어들고 그 틈을 타고서 접근한 에릭은 아피스를 인질로 삼아 류지를 가로채 간다. 류지를 지키기 위해 필사적으로 덤비는 아피스를 에릭은 힘으로 위협하고 이를 본 류지는 마지막 힘을 다해서 하늘로 날아오른다.
海軍の船を鎖でつないで囲む“連環の陣”で、軍艦島へ戻るメリー号を包囲し、砲撃! ボートで近づいたエリックがリュウ爺とアピスを奪い、ネルソン提督に反旗を翻す。アピスをボートに叩き付けるエリックを、起き上がったリュウ爺はぶっ飛ばし、吼えて、翼を広げて空を飛ぶ!
O bando dá de cara com Nelson e seu navio. Enquanto Luffy, Zoro e Sanji desviam das balas dos canhões, Eric prepara um furtivo contra-ataque!
Després d'alliberar-se dels atacs de l'Eric, en Ruffy i els seus amics es troben l'almirall Nelson amb la seva impressionant flota de vaixells de l'armada, disposat a acabar amb el Going Merry i tota la seva tripulació.
يواجه قراصنة قبعة القش العميد نيلسون وأسطوله البحري. بينما يتفادى كلًا من لوفي وزورو وسانجي القذائف، يستعد إيريك الإعصار لهجوم مباغت.