While Jamal, Monse and Cesar search for the missing stash, Ruby's grief progresses into anger, leading him to lash out at a dangerous acquaintance.
Tandis que Jamal, Monse et Cesar recherchent l'argent disparu, Ruby passe du chagrin à la colère, mais ses foudres tombent sur une connaissance peu compatissante.
Jamal, Monse y César buscan el dinero que ha desaparecido. El dolor de Ruby se transforma en ira enfrentándose a un tipo peligroso.
Jamal, Monse en Cesar zoeken naar het verdwenen geld. Ondertussen maakt Ruby's verdriet plaats voor woede en haalt hij uit naar een gevaarlijke kennis.
Während Jamal, Monse und Cesar nach dem verschwundenen Geld suchen, entwickelt sich Rubys Trauer zu Wut und lässt ihn eine gefährliche Bekanntschaft angreifen.
Mentre Jamal, Monse e Cesar cercano il bottino scomparso, il dolore di Ruby diventa rabbia e lo porta a scontrarsi con una conoscenza pericolosa.
Ενώ οι Τζαμάλ, Μονσέ και Σίζαρ ψάχνουν για το χαμένο απόθεμα, η θλίψη του Ρούμπι μετατρέπεται σε θυμό, που τον οδηγεί σε μια επικίνδυνη συνάντηση.
Enquanto Jamal, Monse e Cesar procuram o dinheiro desaparecido, o luto de Ruby transforma-se em ira e fá-lo perder as estribeiras com alguém perigoso.
Jamal, Monse e Cesar vão em busca do dinheiro. Com a tristeza transformada em raiva, Ruby se vê numa situação perigosa.