しばらくの間、モルテールン領で生活することになったリコリス。ペイスの婚約者の来訪に沸き立つマルクやルミたち。一方、ペイスは彼女を暖かく迎え入れ調理場へと案内し、飴菓子作りをしながら甘くて幸せな時間を過ごす。数日後、レーテシュ伯から招待された新茶葉試飲会に出席するペイスとリコリス。カセロール不在の場でモルテールン家代表として堂々とした振る舞いを見せるペイスは、レーテシュ伯たちを相手に初外交に臨む……。
As Pas gets to know Licorice better, Count Retes invites him to a tea tasting ceremony in order to work her way into his good graces. Pas agrees to come, but sees it as a chance for advertising.
Désormais fiancé, Pastry attire l'attention de tous les nobles alentours, notamment la comtesse de Rétes qui la convie à un goûter. Que manigance-t-elle avec le fils des Morteln ?
Gräfin Retes hat Pastry zu einer Teeverkostung eingeladen. Während er Süßigkeiten als Gastgeschenk vorbereitet, macht sich sein Vater sorgen, dass die Gräfin etwas im Schilde führen könnte …
Licorice viaja a Morteln para acompañar a Pas a la ceremonia del té de la condesa de Retes, de la cual todos sospechan que tiene intenciones ocultas.
Agora noivo de Licorice, Pastry atrai a atenção de todos dos nobres, em particular da Condessa de Retes que o convida para um chá.
잠시 동안 모르티룬령에서 생활하게 된 리코리스. 페이스의 약혼자의 방문으로 들뜨는 마르크와 루미. 한편, 페이스는 그녀를 따뜻하게 환영해 주고 자신의 조리장으로 안내한 뒤 사탕 만들기를 하면서 달콤하고 행복한 시간을 보낸다. 며칠 뒤 레테슈 백작의 초대를 받아 신차 시음회에 출석하게 된 페이스와 리코리스. 카세롤이 부재중이어서 모르티룬 가문의 대표로서 당당하게 나선 페이스는 레테슈 백작을 상대로 첫 외교에 임하게 되는데