盗賊がモルテールン領のすぐ傍まで迫り、急ピッチで迎撃準備を進めるペイスたち。だが、戦力不足の問題が解決されないまま、ついに領内に敵が攻め込んでくる。そこでカセロールは自身を囮にした短期決戦を挑むことを決意。モルテールン家の従士長・シイツ=ビートウィンと共に敵陣へと乗り込んでいく。その頃、父親から留守を任されたペイスは、幼馴染のマルカルロ=ドロバやルミニート=アイドリハッパらと協力してとある作戦の準備を進める……。
Bandits are closing in on Pastry's fief, and his father can only round up peasant conscripts to try and fight them off. Pastry and his friends decide to try and do what's in their power to help everyone, even though they're just kids.
Bandidos se aproximam do território de Morteln, e Pas e seus companheiros se preparam para interceptá-los. Uma boa estratégia será necessária para compensar a diferença de força entre os bandidos e os camponeses.
Les brigands qui pillent les villages voisins semblent avancer plus vite que prévu vers le domaine de Pastry et son père. Les hommes n'étant pas très nombreux, il va falloir faire preuve d'ingéniosité et d'organisation pour défendre les terres qui lui permettront de créer un pays de douceurs.
Los bandidos se disponen a atacar Morteln antes de lo esperado. Pas y su padre tramarán un plan para que la aldea y sus habitantes sobrevivan al ataque.
도적이 모르티룬령의 바로 앞까지 다가와서 서둘러 요격 준비를 진행하는 페이스 일행. 하지만 전력 부족 문제가 해결되지 않은 채로 드디어 영지 안으로 적이 공격해 들어온다. 그래서 카세롤은 자신을 미끼로 쓴 단기 작전을 실행하기로 결심하고 모르티룬 집안의 종사장인 시이츠 비트윈과 함께 적진으로 뛰어든다. 그때, 아버지로부터 영지 방어를 위임받은 페이스는 소꿉친구인 마르카를로 도로바, 루미니토 아이돌리하파와 협력해서 어떤 작전 준비를 진행했는데.
Banditen stehen kurz davor, über Pastrys Ländereien hereinzufallen. Mit dem Mut seines Vaters Casserole und Paystrys Ideenreichtum nehmen es die Bauern des Landes mit den Räubern auf …