Einen Monat nach Yatos Verschwinden schwinden auch Hiyoris Erinnerungen an ihn. Auf dem Weg in die Unterwelt haben Yato und Nora eine unerwartete Begegnung.
Yato and Nora head into the underworld to complete one last job together: find and rescue a certain conjurer. But with each passing moment, Hiyori begins to forget Yato…
Nora et Yato se rendent aux enfers. Pendant ce temps, Hiyori décide d'aller avec 2 amies à un parc d'attractions, Capypaland, où elle avait promis à Yato d'y aller avec lui et Yukine.
Yato viene incaricato di svolgere un ultimo lavoro insieme a Nora: salvare un certo incantatore. Ma ogni minuto che passa, Hiyori si dimentica di Yato...
夜トが消えて一ヶ月が経過した。小福ら彼岸の者は心配を募らせるが、此岸の人間であるひよりは夜トに関する記憶を徐々に薄れさせていく。その頃、高天原では、”妖を傀儡にする術師”に関して新たな展開を見せようとしていた。タケミカヅチが告げたその正体に、驚愕し信じることのできない毘沙門ら七福神たち。一方、黄泉から一人の術師を連れ戻すことで、父親から解放を約束された夜ト。野良と共に訪れた先で出会ったその人物は――。
自從夜斗消失之後,已經一個月過去了,小福這些彼岸的人們十分擔心,而此岸的日和與夜斗相關的記憶也逐漸淡薄下去。這時在高天原的神議上,關於“傀儡妖獸術師”有了新的進展,七福神們被宣告了原型,眾神驚愕不已,無法相信術師在七福神中。另一邊,得到從黃泉帶回一名術師就可以解放,擺脫父親的束縛這個約定後,夜斗與野良一起出發,他們遇到的人是……
Ahora ha sido un mes desde Yato ha desaparecido. Se debe rescatar a un mago del Inframundo como su último trabajo. Un coloquio en Takamagahara sospecha que el mago es Ebisu, posiblemente controlar Phantoms. En el mundo terrenal, Yato cumple Ebisu, que quiere una locución cepillo, un pincel que le permitirá controlar Phantoms sin sufrir deterioro.
Um mês após o desaparecimento de Yato, as memórias que Hiyori dele guarda começam a desaparecer. Yato e Nora têm um encontro inesperado a caminho do Submundo.