スノウがすでに悪魔化していることを知ったマルバスは、ウィステリアにどう事実を伝えるか悩んでいた。ダイアナらの言葉に背中を押され、なにかを思ったマルバスはウィステリアを連れてロンドン観光へ。いつもと違う彼の行動にウィステリアは……。その頃、ルーサーがいるロンドン市内のアパートが一斉砲撃され、跡形もなく崩れ落ちる。それはダンタリオンの契約者であるルーサーを殺すため、剣十字騎士団が仕掛けた先制攻撃だった。
Marbas está indeciso sobre como lidar com a situação de Snow e não sabe como contar à Wis o que houve com seu irmão. Com a ajuda de Naberius, ele tenta ter a esperança de que ela conseguirá superar isso, assim como sua amiga Diana conseguiu superar a situação da família.
Forced to confront the likelihood that Snow may have been lost forever, Wisteria and Marbas decide to search for him anyway, while the Commander of the Cross Sword Knights clashes with Dantalion and Luther.
El enfrentamiento toma mayor escala cuando el comandante de la Hoja de la Cruz, Marbas y Naberius coinciden en el campo de batalla para enfrentarse a Dantalion. Mientras, Wis descubre cuál es el destino de su hermano Snow.
Marbas fragt sich, wie er Wisteria beibringen kann, dass Snow bereits zu einem Dämon gemacht wurde. Nachdem Diana ihn dazu anspornt, nimmt er Wisteria zum Sightseeing in London mit. Doch Wisteria fällt sein seltsames Verhalten auf … Gleichzeitig wird das Apartment, in dem Luther in London ist, von Kanonen beschossen und zerfällt zu einer Ruine. Das ist der Präventivschlag der Schwertkreuzritter, um Dantalions Paktpartner Luther zu töten.
Marbas essaie de divertir Wisteria en lui faisait découvrir Londres, mais la réalité ne tarde pas à les rattraper. L’ordre de l’Épée lutte sans relâche contre Dantalion et Luther, qui n’entendent pas se laisser faire.