Soon after escaping from No. 6, Shion finds that he is also infected. The parasite is extracted by Nezumi from his body and he survives, but not without taking its toll on his body. Having recovered, Shion is taken by Nezumi to a hotel whose owner, Inukashi, rents her dogs to keep the guests warm while sleeping where he finds that Nezumi contacted his mother and she sent a message to him. By analyzing the parasite, Shion concludes that when spring comes, a large number of them will emerge and kill their hosts, causing turmoil in the city. By learning that such great tragedy will befall the place he loathes, Nezumi rejoices, but when Shion states that the inhabitants of No. 6 must be warned, he claims that if he insists in helping them, he will start treating him as his enemy.
Peu après s'être échappé de No. 6, Shion découvre qu'il est également infecté.
Shion scopre di avere all'interno del proprio corpo una larva di vespa assassina. Nezumi riesce ad estrargliela in tempo, sebbene a causa sua i capelli gli diventino bianchi e degli strani segni gli compaiano sul corpo. Nezumi è disposto a far conosce al ragazzo la verità sulla città, ma se a quel punto sarà ancora intenzionato a salvarne gli abitanti, vorrà dire che saranno nemici.
全てを捨て、ネズミと共にNO.6を脱出した紫苑。ひとまずネズミの家に落ち着くが、間もなく紫苑の首筋から、山勢の時と同じ黒い水疱が浮き出てくる。激しい苦痛の中、ネズミの機転で何とか一命を取り留める紫苑だったが、彼の身体は驚くべき変異を遂げていた。やがて紫苑とネズミは黒い水疱を分析。それが人間の体内に寄生し、驚異的な速度で成長する特殊な“ハチ”のサナギである事を突き止める。
Shion descarta todo y escapa NO.6 con el mouse. Por el momento, me instalé en la casa del ratón, pero poco después, las mismas ampollas negras que en el momento de las montañas emergieron del cuello de Shion. En un dolor terrible, Shion logró salvar su vida con el tacto de una rata, pero su cuerpo tenía una mutación sorprendente.
بعد فترة وجيزة من هروب سيون من المنطقة رقم 6، اكتشف سيون أنه مصاب أيضًا. يستخرج نيزومي الطفيلي من جسد سيون ويبقى على قيد الحياة ، ولكن مع بعض الآثار الجانبية.