Aus Anlass des bevorstehenden Weihnachtsfestes kommt Chitoges Mutter erstmals nach Tokyo. Die Begegnung mit dieser extrem dominanten und hyperaktiven Businessfrau ist für alle Beteiligten beeindruckend.
Christmas is just around the corner... Shu tells the gang that they should throw a party. However, Chitoge has other plans. Her mom is coming to visit, and Chitoge's dad wants to introduce Raku to her!
C’est bientôt Noël, Shû est fou de joie et propose de faire une fête entre amis. Raku est surpris de la réaction de Chitoge, qui semble effrayée. Elle lui apprend que sa mère revient exceptionnellement pour le réveillon, et que leurs relations ne sont pas des plus faciles...
もうすぐクリスマス。皆でクリスマスの予定を話していたが、千棘は怯えた表情で震えていた。その理由を聞かれ、「お母さんが帰ってくるから」と答えた千棘。久しぶりの再会だというのにどこかぎこちない千棘の様子を、楽は不思議に思う。さらに、恋人として母親に楽を紹介するように言われた千棘はますます戦慄……!千棘の母親とは…?そして2人のクリスマスは一体どうなる!?
너무 바빠서 크리스마스 때가 아니면 보기 힘들다는 치토게의 어머니 하나. 그러나 치토게는 반가움보다는 두려움에 가득찬 얼굴을 하고 있었는데…
La Navidad está a la vuelta de la esquina... Shu le dice a la banda que deberían hacer una fiesta. Sin embargo, Chitoge tiene otros planes. ¡Su madre viene de visita y el padre de Chitoge quiere presentarle a Raku!