鎌倉幕府の守護神とも称された足利高氏。
その高氏の謀反により、鎌倉幕府は驚異の速さで滅亡に追い込まれる。
伯父の五大院宗繁に保護され、高氏に与する武士たちの目を潜り抜けた時行の兄・邦時。
一方、時行は頼重の領地・信濃諏訪に向かうため、鎌倉の外れにある廃屋に身を隠していた。
しかしそこにも監視の目が向いてゆく。
見知った旗印ばかりが翻る。誰が敵で、誰が味方か。
裏切りの連鎖に打ちひしがれる時行たちに、さらなる苦難が迫るのだった――。
Takauji Ashikaga, once considered the guardian of the Kamakura shogunate, stages a rebellion that led to its quick destruction. Tokiyuki’s older brother, Kunitoki, successfully evades the eyes of the warriors loyal to Takauji, and he is placed under the care of their uncle, Muneshige Godaiin.
Muneshige, tio de Kunitoki e Tokiyuki, vendeu Kunitoki para sobreviver. Tokiyuki, que ainda tinha esperança, descobre sobre a morte de seu irmão e quer se vingar, mas ainda tem suas dúvidas quanto ao Yorishige.
Traumatisé par les récents événements, Tokiyuki ne se sent pas prêt à accorder sa confiance au mystérieux prêtre qui a surgi de nulle part pour l'aider. Pourtant, ce dernier lui fournit très vite une première occasion de se venger.
A Kunitoki, el hijo mayor del shogun, lo dejan a cargo de su tío Godaiin Muneshige para que le proteja de los guerreros enemigos. Sin embargo, Godaiin tenía otros planes para él.
Kunitoki, des Shogun ältester Sohn, wurde dessen Onkel Godaiin Muneshige anvertraut, der ihn vor feindlichen Kriegern beschützen sollte. Godaiin jedoch hatte andere Pläne mit ihm. Als Tokiyuki davon erfährt, bricht für ihn eine Welt zusammen.
가마쿠라 막부의 수호신이라고 칭해지던 아시카가 타카우지. 그 타카우지가 일으킨 모반으로 가마쿠라 막부는 경이로운 속도로 멸망에 이르렀다. 외삼촌인 고다이인 무네시게의 보호를 받으며 타카우지가 이끄는 무사들의 눈을 피한 토키유키의 형 쿠니토키. 한편, 토키유키는 요리시게의 영지 시나노 스와로 향하기 위해 가마쿠라의 외곽에 있는 폐가에 몸을 숨기고 있었다. 하지만 그곳에도 감시의 눈이 다가오고 있었다. 보이는 것은 하나같이 눈에 익은 깃발들. 누가 적이고 누가 아군인가. 배신의 연쇄에 절망하던 토키유키 일행에게 또다시 고난이 닥쳐오고 있었는데──.
Dopo la ribellione di Ashikaga Takauji e la distruzione di Kamakura, il fratello di Tokiyuki, Kunitoki, viene affidato alle cure di Muneshige Godaiin, suo zio, che però ha altre idee.