Jess folgt Ryans Einladung und bucht einen Flug nach London, um Weihnachten gemeinsam mit ihrem neuen Freund und dessen Familie zu verbringen. Auch ihre Mitbewohner verreisen über die Feiertage und alle machen sich auf in Richtung Flughafen. Nach einigen unschönen Zwischenfällen am Flughafen und einer seltsamen Begegnung mit dem Weihnachtsmann, kommen Jess plötzlich Zweifel an ihrem Weihnachtsplan. Soll sie wirklich ins Flugzeug nach London steigen?
As the gang prepares to depart for the holidays, they quickly find they may be home alone when they are all trapped at the airport.
Ystävykset ovat matkalla tahoilleen joulunviettoon, mutta lentokentällä on kaaos viivästyneiden lentojen takia. Jess odottelee lentoaan Ryanin perheen luo Lontooseen mutta alkaa pelätä, ettei hän ole varakkaille briteille kelvollinen miniäehdokas. Muu porukka tappaa odotusaikaa omaan neuvokkaaseen tyyliinsä.
Jess est invitée à passer les fêtes de Noël en Angleterre dans la famille de Ryan. Bloquée à l'aéroport avec ses amis à cause d'une tempête, celle-ci commence à douter en voyant que le domaine familial ressemble à celui de Downton Abbey…
החברים מתכוננים להיפרד לחופשת החגים, ונתקעים בשדה התעופה. כעת הם צריכים את עזרתו של סנטה קלאוס יותר מתמיד.
Il gruppo è bloccato in aeroporto per il maltempo e teme di non riuscire a raggiungere le rispettive famiglie per le feste, ma Jess riceve un invito speciale.
Mientras todos se preparan para irse de vacaciones, se dan cuenta de que puede que se queden en casa atrapados por una tormenta.
Gänget fastnar på flygplatsen på grund av förseningar och oroar sig över att tvingas fira jul på egen hand. Men Jess får en speciell inbjudan.
A galera tenta ir para casa nas férias, mas acham que podem ficar de castigo.