Jess se nudí, a tak vaří a dělá koláže. Kluci ji přesvědčí, aby se bavila - poprvé za svůj život nic nemusí. Když je v baru, flirtuje Jess s jedním z dodavatelů. Potom řekne Nickovi, aby mu dal její číslo. Mezitím se Jess seznámí se Samem, který přišel na rande s Katie, se kterou se seznámil na seznamce. Jess hraje, že je Katie a se Samem se sblíží. Když se jí ozve i dodavatel, Jess neví, jak se zachovat. Ale s nově nabytou kuráží se rozhodne jít na rande i s ním...
Nick v baru potká staříká, který tvrcí, že je Nick z budoucnosti. Winstona navšívila matka i sestra Alisha a Schmidt si dal za cíl Alishu svést. To se nelíbí ani Winstonovi, ani jeho matce...
Die arbeitslose Jess kocht, putzt und bastelt und geht damit ihren Mitbewohnern auf die Nerven. Nick schlägt ihr vor, lieber auf Männerfang zu gehen. Gesagt, getan. Zunächst bittet sie Nick darum, ihre Handynummer an einen Lieferanten der Bar weiterzugeben. Dann beschließt sie, sich von nun an Katie zu nennen. Schließlich lernt sie Sam kennen und hat als Katie den besten Sex ihres Lebens. Auch der Lieferant zeigt Interesse. Blöderweise hat Nick dem Falschen Jess' Nummer gegeben.
Jess pretends she's someone else when a handsome stranger mistakes her for his blind date. Meanwhile, a patron at Nick's bar claims to be Nick from the future, and Winston's disapproving mother pays him a visit.
Työtön Jess päättää pistää Nickin vinkistä ranttaliksi, joten kun komea Sam (David Walton) etsii baarista sokkodeittiään, esittää Jess olevansa miehen etsimä neitokainen. Vipinää on tiedossa enemmänkin, kun Nick antaa Jessin pyynnöstä tytön numeron kaverilleen, mutta treffeille pamahtaakin väärä mies. Schmidt yrittää luikerrella Winstonin siskon pöksyihin. Nick tapaa miehen, joka väittää tulevansa tulevaisuudesta.
Jess se retrouve dans une situation amoureuse complexe. Nick fait face à son double du futur.
כאשר זר יפה תואר חושב בטעות שג'ס היא בת הזוג שלו לבליינד-דייט, ג'ס זורמת איתו ומעמידה פנים שהיא הבחורה. בינתיים, מחלק בירה שחושב שג'ס מחבבת אותו מגיע לדירה, וגבר זקן שמגיע לבר טוען שהוא למעשה ניק מהעתיד.
Jess attira l'attenzione di un fattorino per poi fingere di essere Katie, la ragazza dell'appuntamento al buio di un affascinante sconosciuto.
Jess udaje kogoś innego, gdy facet w barze przez pomyłkę bierze ją za swoją randkę w ciemno. Tymczasem Nick spotyka samego siebie z przyszłości a Winstona odwiedza matka.
Джесс паникует из-за отсутствия работы. В баре она встречает Сэма, который путает её с девушкой, с которой познакомился на сайте знакомств - Кэти. К Уинстону приезжает семья. Ник встречает старика, который убеждает его, что он Ник из будущего.
Un cliente del bar de Nick dice ser el Nick del futuro, la madre de Winston viene de visita y Jess se hace pasar por otra persona en una cita a ciegas.
Jess har svårt att hantera att hon inte längre har något jobb och fyller dagarna med att städa och laga mat. Killarna oroar sig för henne och Nick föreslår att hon ska försöka ta det lite lugnt.
Jess conhece um belo estranho.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
język polski
русский язык
español
svenska
Português - Brasil