It's National HIV Testing Day and Max has offered free care to all HIV+ patients who come to New Amsterdam. Bloom and Reynolds butt heads over their opposing bedside manners. Iggy eagerly awaits the return of a friend. Sharpe makes a discovery.
זה יום בדיקת האיידס הלאומי ומקס הציע טיפול חינם לכל חולי האיידס שמגיעים לניו אמסטרדם. בלום וריינולדס נכנסים ראש בראש על התנהגותם המנוגדת לחולים. איגי ממתין בקוצר רוח לחזרתו של חבר.
Max, ulusal HIV testi gününde HIV+ hastalarını hastaneye ücretsiz kabul edeceğini duyururken Iggy ise bir dostunu beklemektedir.
Am "National HIV-Testing Day" bietet Max allen HIV-positiven Patienten eine kostenfreie Behandlung an. Bloom und Reynolds streiten sich über den richtigen Patientenumgang. Iggy erwartet ungeduldig die Rückkehr eines Freundes.
C'est la journée nationale du dépistage du VIH et Max a offert des soins gratuits à tous les patients séropositifs qui viennent à New Amsterdam. Bloom et Reynolds s'opposent sur leurs manières de soigner. Iggy attend avec impatience le retour d'un ami. Sharpe fait une découverte.
Es el Día Nacional de la Prueba del VIH y Max ha ofrecido atención gratuita a todos los pacientes VIH + que vienen a Nueva Ámsterdam. Iggy espera ansiosamente el regreso de un amigo. Sharpe descubre que puede necesitar más manos con su sobrina.
Alla giornata nazionale della lotta all'AIDS, l'ex direttore sanitario George Helms propone di dispensare cure gratuite ai pazienti con HIV.
Het is de nationale hiv-testdag en Max biedt aan alle hiv-patiënten die naar New Amsterdam komen gratis zorg aan. Bloom en Reynolds botsen terwijl Iggy snakt naar de terugkeer van een vriend. Ondertussen ontdekt Sharpe dat ze haar nichtje misschien harder moet aanpakken.(