Max is forced to examine the inequities in child labor for women of color. Bloom must deal with an overcrowded ED. Sharpe helps Dr. Agnes Kao with a gut-wrenching diagnosis. Reynolds finds himself experiencing something new on the job.
מקס נאלץ לבחון את אי השוויון בעבודת ילדים אצל נשים צבעוניות. בלום חייבת להתמודד עם חדר מיון צפוף מדי. שארפ עוזרת לדוקטור אגנס קאו באבחון קשה ומצער. ריינולדס מוצא את עצמו חווה משהו חדש בעבודה.
Bloom, aşırı yoğun çalışan acil serviste düzeni sağlamak için uğraşırken Sharpe ise zor bir hastalığın teşhisi konusunda Doktor Kao'ya yardım etmektedir.
Max est obligé d'examiner les inégalités dans le travail des minorités pour les femmes de couleur. Bloom doit faire face à des urgences surchargées. Sharpe aide le Dr Agnes Kao à établir un diagnostic déchirant. Reynolds fait l'expérience de quelque chose de nouveau dans son travail.
Max se ve obligado a examinar las desigualdades en el trabajo infantil para las mujeres de color. Bloom debe lidiar con un ED superpoblado. Sharpe ayuda al Dr. Agnes Kao con un diagnóstico desgarrador. Reynolds se encuentra experimentando algo nuevo en el trabajo.
Dopo la chiusura del reparto maternità del Southwest, il New Amsterdam viene preso d'assalto da donne in stato di gravidanza. Tra queste c'è l'avvocatessa Evelyn Davis.
Max muss sich mit der Ungleichbehandlung von nicht-weissen werdenden Müttern befassen. Bloom hat mit einer überlaufenen Notaufnahme zu kämpfen. Sharpe hillft Dr. Agnes Kao bei einer schwierigen Diagnose. Reynolds macht eine neue Erfahrung bei der Arbeit.
Max onderzoekt de ongelijke behandelingen onder vrouwen van kleur tijdens de bevalling. Bloom heeft ondertussen te maken met een overvolle SEH, terwijl Sharpe dr. Agnes Kao helpt met een hartverscheurende diagnose. Reynolds ervaart iets nieuws op zijn werk.