Natsume helps clean the stoeroom at Taki's house with Tanuma. He realizes that one of the kimonos that her grandfather, who researched youkai, used to ward off demons was missing, but decides not to tell them so they won't be scared. But that kimono was an old doll youkai, who was trying to recover its body which was torn apart when her grandfather sealed it
Natsume e Tanuma cercano rifugio da un improvviso temporale con Taki e l'aiutano a ripulire un magazzino. Questo è pieno di ricordi di suo nonno, che ha fatto ricerche sugli yōkai anche se non poteva vederli.
田沼と一緒にタキの家の蔵掃除を手伝うことになった夏目。
妖怪の研究をしていたというタキの祖父が残した魔除けの着物が一枚なくなっていることに気づくが、タキや田沼を怖がらせたくないと思い、言い出せずにいた。
しかし、その着物は古い人形の妖怪で、タキの祖父に封じられたはずみでバラバラになった自分の身体を集めようとしていると、タキの祖父を知る妖怪に教えられる。
탸누마와 함께 타키의 집 창고 정리를 돕게 된 나츠메. 창고에는 요괴를 연구하던 타키 할아버지의 물건들이 쌓여있었다. 나츠메는 그 중 액막이 기모노가 한 벌 사라졌다는 걸 눈치채지만 친구들에게 말하지 못한다. 그때 타키의 할아버지를 알던 요괴들이 나타나, 그 기모노가 낡은 인형 요괴이며 봉인될 때 흩어진 팔다리를 찾고 있다고 알려준다.
夏目和田沼避雨來到多軌家,發現貓咪老師也在,為了回報多軌讓他們在她家避雨,幫多軌打掃倉庫。夏目在樓上開窗時,不小心把一幅畫著河童似的怪物的倒貼的畫撕了下來。下樓的時候發現有3件和服,但是打掃完之後,夏目發現只有兩件……
يساعد ناتسومي في تنظيف غرفة التخزين في منزل تاكي مع تنومة. إنه يدرك أن أحد الكيمونو الذي كان جدها، الذي أجرى أبحاثًا على اليوكاي، كان مفقودًا، لكنه قرر عدم إخبارهم حتى لا يخافوا. لكن هذا الكيمونو كان دمية قديمة يوكاي كانت تحاول استعادة جسدها الذي مزق عندما ختمه جدها.
Natsume ayuda a limpiar el baño de la casa de Taki con Tanuma. Se da cuenta de que faltaba uno de los kimonos que su abuelo, que investigaba a los youkai, usaba para protegerse de los demonios, pero decide no decírselo para que no se asusten. Pero ese kimono era un viejo muñeco youkai, que estaba tratando de recuperar su cuerpo que fue desgarrado cuando su abuelo lo selló.