Bei Blasts Live-Auftritt im Fernsehen packt Nana K. das Fanfieber. Um Nana O. wiederzusehen und sich bei Nobu zu entschuldigen, lädt sie Shin zu einer Feuerwerksshow ein.
Trapnest and Blast make their TV appearances. Hachi admits to Junko that she feels the desire to explain things to Nobu because Shōji never explained his affair with Sachiko to her. The members of Blast play Mah-Jong with their neighbours, Yuri and Miyu. Hachi arranges to meet up with Blast for the fireworks.
Trapnest et Blast font leurs apparitions à la télévision. Hachi admet à Junko qu'elle ressent le désir d'expliquer les choses à Nobu parce que Shōji ne lui a jamais expliqué sa liaison avec Sachiko. Les membres de Blast jouent au Mah-Jong avec leurs voisins, Yuri et Miyu. Hachi s'arrange pour rencontrer Blast pour le feu d'artifice.
Nana K. si esalta quando vede l'esibizione live dei Blast in TV. Sperando di ricongiungersi con Nana O. e scusarsi con Nobu, invita Shin a vedere i fuochi d'artificio.
Trapnest y Blast hacen sus apariciones en televisión. Hachi le admite a Junko que siente el deseo de explicarle las cosas a Nobu porque Shōji nunca le explicó su relación con Sachiko. Los miembros de Blast juegan al Mah-Jong con sus vecinos, Yuri y Miyu. Hachi organiza una reunión con Blast para los fuegos artificiales.
Trapnest e Blast fazem suas aparições na TV. Hachi admite para Junko que ela sente o desejo de explicar as coisas para Nobu, porque Shoji nunca explicou seu caso com Sachiko para ela. Os membros da Blast jogam Mahjong com seus vizinhos, Yuri e Miyu. Hachi organiza um encontro com a Blast para os fogos de artifício.
ブラストの演奏が始まり、テレビの前で大興奮する奈々。ナナとの再会、ノブへの謝罪を望む奈々は、シンに花火大会へのお誘いメールを送る。