The Dandelion Troupe's stop in Lorraine demonstrates George's proclivity for treasure hunting. He shows the skeptical Kennosuke and Nadja a treasure map from the British Museum of the village of Domrémy. Answering Kennosuke, George tells the story of French folk heroine Jeanne d'Arc. Their hired guide leads them to a steep cliff before they realize that "treasure" has many meanings.
パリを発ち、 フランスのロレーヌ地方へとやってきた一座。 その目的は団長のライフワークである、 トレジャーハンティングのためだ。 団長にのせられ、 お宝の使い道を妄想し、 やる気満々のナージャとケンノスケ。 目指すは英雄、 ジャンヌ・ダルクの宝! !
La parada de la Compañía Dandelion en Lorena demuestra la inclinación de George hacia la búsqueda de tesoros. Él muestra a los escépticos Kennosuke y Nadja un mapa del tesoro del Museo Británico de la aldea de Domrémy-la-Pucelle. Respondiendo a Kennosuke, George cuenta la historia de la heroína popular francesa Juana de Arco. Su guía contratado los lleva a un acantilado antes de darse cuenta de que el "tesoro" tiene muchos significados.