Nachdem Gargoyles Superwaffe eine Insel zerstört hat, schließen Grandis, Sanson, Hanson und Jean ein Abkommen: Sie wollen gemeinsam Nadia und ihre Freunde befreien. Allerdings weiß Grandis nicht, dass der blaue Stein im Besitz von Jean ist - sie vermutet ihn bei Gargoyle. Gemeinsam sabotieren sie das Kraftwerk und besorgen sich Soldaten-Uniformen. Gargoyle fordert Jean auf, sich zu ergeben. Zum Schein geht er darauf ein mit dem Wissen, dass die Verkleideten, Grandis und Sanson, ihm zu Hilfe kommen. Das klappt nicht, aber zum Glück taucht Hanson auf und rettet sie alle mit Hilfe eines Kampfwagens. Auch Captain Nemo erscheint mit seiner "Nautilus". Als Gargoyle versucht, ihn zu beschießen (mit Hilfe seines Turms zu Babel), fliegt die gesamte Anlage in die Luft. Jean, Nadia, Grandis und ihre Kumpane können sich, ebenso wie Captain Nemo, rechtzeitig in Sicherheit bringen. Mit einem Luftschiff gelingt aber auch Gargoyle die Flucht.
In a surprising turn of events, Grandis and her boys join forces with Jean to save Nadia, Marie, and King from Gargoyle. Their escape attempt nearly backfires, until the Nautilus shows up to save them....
Argon a terminé la construction de sa nouvelle tour de Babel. Il espère s'en servir pour dominer le monde. De son côté, Jean prépare un plan pour libérer Nadia.
Il Nautilus, Jean, Grandis, Hanson e Sanson, dopo una terribile battaglia riescono a liberare i prigionieri e a distruggere la base segreta.
「バベルの塔」の発射実験のさなか、グランディスたち悪党三人組と再会したジャンは、ナディアを助け出すため力を合わせることに。城に乗り込んだジャンは、ガーゴイルと対面する。ナディアたちの命と引き換えに、ブルー・ウォーターの在り処を聞き出そうとするガーゴイルだが・・・。
바벨탑의 발사 실험이 진행되고 악당삼인조 그랑디스 일행과 조우한 쟝은 나디아를 구하기 위해서 힘을 합치기로 한다. 성에 잠입한 쟝은 가고일과 대면한다. 가고일은 나디아 일행의 목숨과 맞바꿔 블루워터가 있는 곳을 캐내려는데…
При неожиданном повороте событий Грандис и ее парни объединяют усилия с Жаном, чтобы спасти Надю, Мари и Кинга от Горгульи. Их попытка побега едва не оборачивается неудачей, пока им на помощь не приходит "Наутилус"....