Jean und Nadia nähern sich mit ihrem Flugzeug der Insel, auf der Grandis und ihre Kumpanen gestrandet sind. Sie werden beschossen und stürzen ab. Nach wie vor sind Grandis, Sanson und Hanson auf der Jagd nach dem blauen Stein. Doch die Gelegenheit zum Entwenden verstreicht, weil sie von mysteriösen Soldaten gefangen genommen werden. Hier berichten sie deren Anführer von dem blauen Stein. Jean und Nadia fliehen und treffen dabei auf ein kleines Mädchen namens Marie, das neben ihren toten Eltern sitzt. Sie nehmen sich der Kleinen an und verstecken sich gemeinsam in einem alten Dorf. Auch hier sind sie vor ihren Verfolgern nicht sicher, müssen erneut fliehen und suchen schließlich Zuflucht in einer Höhle.
Jean, Nadia, and King are shot down over a strange island where they find themselves outrunning a squadron of sinister masked soldiers. In their struggle to survive, they find an orphan girl, Marie, who lost her parents to the soldiers.
Nadia et Jean atterissent sur une île. Sur place, ils vont faire une macabre découverte et retrouver Gladys, Cayus et Titus.
I tre amici sorvolano un'isola ma sono abbattuti da nemici sconosciuti. Nella foresta trovano una donna ed un uomo uccisi con colpi alla schena. Solo una bambina, che la madre è riuscita a proteggere col suo corpo, è ancora viva. Da quel momento Nadia e Jean si prenderanno cura della piccola Marie.
ノーチラス号に別れを告げたジャンとナディアは、改良してもらった飛行機でフランスに向かう。ところが、突然攻撃を受け飛行機は近くの島に墜落、しかもその島は謎の侵略者たちによって占領されていた。何とか再会した二人は、侵略者に両親を奪われてしまった少女、マリーと出会う。
노틸러스호와 헤어진 쟝과 나디아는 개조해 준 비행기를 타고 프랑스로 향한다. 그런데 도중에 갑자기 공격을 받고 비행기는 가까운 섬에 추락하는데 하필이면 그 섬은 의문의 침략자들에 의해 점령당한 곳이었다. 추락으로 다른 곳에 떨어지게 된 둘은 다시 만나게 되고 침략자들에게 부모를 빼앗긴 소녀 마리와 만난다.
Жан, Надя и Кинг были сбиты над незнакомым островом, где они оказались во главе эскадрильи зловещих солдат в масках. В своей борьбе за выживание они находят девочку-сироту Мари, которая потеряла своих родителей из-за солдат.