Jean und Nadia treiben schiffbrüchig im Meer. Zum Glück werden sie von einem amerikanischen Kriegsschiff entdeckt und gerettet. Jean berichtet dem Kapitän Maywill von Grandis und ihren Kumpanen. Als die Verfolger auftauchen, gibt der Kapitän den Befehl, auf sie zu schießen. Ihnen bleibt keine Wahl, sie ergeben sich und werden mit ihrem Boot an einer Kette festgebunden. Mitten im Geschehen tauchen plötzlich und unerwartet „Ungeheuer" auf. Es kommt zu einer Seeschlacht, bei der das Kriegsschiff schwer beschädigt wird. Jean und Nadia werden unbemerkt über Bord gerissen und sind nun wieder hilflos der tobenden See ausgesetzt.
Jean, Nadia, and King are rescued by an American battleship in pursuit of sea monsters, who have apparently been responsible for sinking ships. That night, the battleship is attacked, and Jean, Nadia, and King are thrown overboard....
Nadia et Jean volent vers l'Afrique, sur les traces des origines de Nadia. Mais leur avion a des problèmes et ils dérivent au beau milieu de l'océan. Ils sont recueillis par un navire de guerre américain.
Jean, Nadia e King vengono raccolti da una nave da guerra americana. Tra l'equipaggio conoscono Ayrton, che svela a Jean la missione della nave: catturare il mostro marino che attacca le navi di passaggio. Ma l'enorme mostro marino attacca la nave e la danneggia gravemente, facendo ricadere in mare i tre amici.
何とか三人組から逃れることができたジャンとナディアだが、飛行機が故障し海に不時着。偶然パトロール中のアメリカの戦艦に発見され助けられた二人。こりずに襲ってきたグラタンも戦艦にはかなわない。しかしほっとしたのも束の間、今度は謎の大海獣が現れ、戦艦と激しい戦闘を始めてしまう。
쟝과 나디아는 삼인조한테서 겨우 도망쳤지만 비행기의 고장으로 바다에 불시착한다. 우연히도 정찰 중이던 미국의 전함에 발견되어 도움을 받은 두사람. 포기할 줄 모르고 쫓아오는 그라탱도 전함 앞에서는 무릎을 꿇는다. 하지만 한숨 돌리기도 무섭게 이번에는 의문의 거대바다괴물이 나타나 전함과 격렬한 전투를 시작한다.
Джин, Надю и Кинга спасает американский военный корабль, преследующий морских чудовищ, которые, по-видимому, были ответственны за потопление кораблей. Той же ночью линкор подвергается нападению, и Джин, Надю и Кинга выбрасывают за борт....