Earl hodlá napravit krádež peněženky. Problém je, že patřila novomanželům. Earl jim svým lupem znemožnil líbánky…
Earl will Sühne dafür tun, dass er einem gewissen Jeff die Brieftasche gestohlen hat, weshalb er ihn nun für eine ganze Woche bei der Arbeit vertritt. Dort macht er eine Bekanntschaft, die seinen Glauben an ausgleichende Gerechtigkeit nachhaltig erschüttert: Jeffs Boss, Mister Patrick, ist ein absoluter Widerling, der seine Mitmenschen wie Dreck behandelt - aber dennoch ein Leben in Saus und Braus mitsamt Villa, Traumauto und wunderschöner Ehefrau führt. Earl beginnt Mister Patrick nachzuspionieren, weil er nicht glauben will, dass das Karma ihn ungeschoren davonkommen lässt. So bleibt ihm denn zuletzt nichts anderes übrig, als selbst für die gerechte Bestrafung des Charakterlumpen zu sorgen.
When Earl and Randy try to return a stolen wallet they find out taking the money had cost two newlyweds their honeymoon. In an attempt to make things right Earl takes over for the groom at his fast food restaurant. After time Earl finds out the boss is a jerk and Earl wonders how such a man with a luxurious house and beautiful wife could not be affected by the only thing he believes in, Karma.
Recap:
Earl and Randy wake up one cold morning at the hotel, Catalina alludes to the fact that they may be being carbon monoxide poisoned and leaves the room. Randy discovers that Earl was right when he said Randy "wasn't ready for a pet" after discovering dead "Mr. Fishy" (the goldfish) in a sealed plastic bag in his pocket. Earl however discovers number 202 on his list, "stole a wallet from a guy at a gas station."
We flash back to "a few years ago" when Earl was "hanging out in a gas station bathroom, waiting for some guy to drop his pants and provide me with an opportunity." Earl screams a little too loud and a little too enthusiastically when he discovers just how much money is in the wallet and has to cover by announcing to the bathroom that "they have my favorite brand of toilet paper in here, soft stuff."
Earl admits to having stolen a lot of wallets in his day, but also admits that this particular one was the mother load. And, it seems when you find yourself with a lot of money you go to Jasper's. What is Jasper's you may well ask? "Jasper"s is kind of like the mall, only it's in a storage unit and everything there was stolen from the mall." The gang spends the thousand dollars they had on many things that day and according to Earl, they were living like kings. But back to today, when faced with the reality of having to give up his helmet bought that day long ago, Randy asks Earl why he can't just give the guy back his wallet with a thousand dollars of his lottery money stuffed in it. Earl explains to Randy that the items were bought with stolen money a
Earlille valkenee, että parin vuoden takaisella lompakkovarkaudella on ollut ikävät seuraukset. Korjatakseen asian hän menee töihin hampurilaisravintolaan, jonka pomo osoittautuu todelliseksi ilkiöksi. Kuinka öykkärillä voi olla ulkoiset puitteet kunnossa, missä on karman laki?
Earl découvre dans la poche d'une vieille veste un portefeuille qu'il avait dérobé il y a quelques années à un homme. A l'époque, lui, Randy et Joy avaient dépensé les 1000 dollars qu'il contenait. Aujourd'hui, Earl décide de rendre l'argent à Jeff, son propriétaire.Pour cela il va devoir mettre la main à la pâte c'est-à-dire Travailler un mot que ne connaît pas forcément Earl Hickey...
ארל הולך להחזיר ארנק עם כסף שגנב מבחור. מתברר שהכסף היה מיועד לירח הדבש של הבחור עם אשתו. ארל שולח את הזוג לירח דבש ועובד במקום הבחור במסעדת המבורגרים.
Earl scopre che un suo furto di un banale portafogli ha costretto una coppia a rinunciare alla luna di miele. Deciso a pareggiare i conti, Earl prende il posto dello sposo nel fast food dove questi lavora, e scopre presto che il manager è un uomo abietto, cui il karma sembra lasciarne passare troppe....
Наступают холода и Ренди находит в кармане зимней куртки золотую рыбку, которая пролежала там неизвестно сколько. А у Эрла другой сюрприз - бумажник, который он украл у парня в кабинке общественного туалета. Конечно, Эрл решает вернуть должок, но все оказывается не так просто, оказывается он украл, ни просто деньги, а деньги на свадебное путешествие двух молодоженов.
Cuando Randy y Earl devuelven una cartera robada, descubren que esto provocó que dos recien casados se quedaran sin luna de miel. Para compensarle le sustituye en la empresa de fast-food en la que trabaja mientras estos se van de vacaciones.
Allí conocerá al cretino del jefe de aquel y Earl se pregunta por qué el karma no afecta a este hombre con una gran casa y una esposa muy guapa.
Earl bir fast-food restoranında işe başlar. Patronun çalışanlarını hor görmesine karşı karmanın işleri yoluna koyacağına inanmaktadır.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
русский язык
español
Türkçe