Jessica er i New Orleans under det berømte Mardi Gras-karneval. Blandt de mange udklædte festaber i byens gader bliver en mand slået ihjel. Jessicas fætter Calhoun bliver mistænkt for mordet. Jessica er naturligvis sikker på, at han er uskyldig, men kan hun afsløre den rigtige morder?
Jessica besucht ihren entfernten Cousin Calhoun in New Orleans und gerät mitten ins bunte Karnevalstreiben. Auf einem Ball wird der Spielcasino-Besitzer Johnny Blaze tot aufgefunden. Calhoun gerät unter Verdacht, da er wegen Spielschulden sein Haus an Blaze verpfänden musste. Die Indizien sprechen zwar gegen ihn, aber Jessicas Cousin beteuert seine Unschuld. Die Hobbydetektivin findet bald heraus, dass Calhoun nicht der einzige war, der bei Johnny Blaze Schulden hatte. Auch der Kongressabgeordnete Brad Gardner stand bei dem Casino-Besitzer mit 27.000 Dollar in der Kreide. Und es gibt noch einen Verdächtigen, denn Kitty, Johnnys Freundin, hatte eine heimliche Affäre mit Gilbert Gaston, der im Casino arbeitet...
At the request of aunt Mildred, Jessica agrees to stop by New Orleans to check on cousin Cal while on her way to Houston. No sooner does Jessica get to New Orleans then she is tossed into a Mardi Gras party where the host ends up dead, and Cal is accused of the crime. While attempting to clear Cal's name and reputation, Jessica delves into the world of cheating poker players, cheating girlfriends and vengefilled police officers while trying to convince a local lieutenant that Cal is not capable of murder.
Quand son cousin Calhoun est arrêté pour le meurtre d'un certain Johnny Blaze. Jessica Fletcher reste perplexe. C'est alors que le lieutenant Cavette lui raconte le problème d'argent qui oppose les deux hommes et qui serait à l'origine de l'homicide. Jessica n'en croit pas un mot.
Zia Mildred è preoccupata perché il cugino Cal non le ha più scritto da tre mesi e chiede a Jessica di andare a New Orleans a controllare che tutto vada bene. La scrittrice giunge in città nel periodo del carnevale e, in quella che crede la casa di Cal, trova una festa in maschera in pieno svolgimento. Mentre Jessica cerca disperatamente suo cugino, un uomo viene assassinato. Il principale indiziato è proprio Cal, ma Jessica è convinta che qualcuno lo stia usando come capro espiatorio...
Джессика отправляется к своему кузену в Новый Орлеан и оказывается в городе в разгар карнавала. В доме ее брата во время вечеринки неизвестный в маске убивает карточного шулера Джона Блэйза, а хозяина тут же арестовывают.
Jessica tiene que ayudar a un primo lejano acusado de un bizarro asesinato en medio del colorido mardi gras de Nueva Orleans.
A pedido da tia Mildred, Jessica concorda em passar por Nova Orleans para verificar o primo Cal enquanto estava a caminho de Houston. Assim que Jessica chega a Nova Orleans, ela é jogada em uma festa de Mardi Gras, onde o anfitrião acaba morto, e Cal é acusado do crime. Enquanto tenta limpar o nome e a reputação de Cal, Jessica investiga o mundo de trapaceiros de jogadores de pôquer, namoradas de traidores e policiais cheios de vingança, enquanto tenta convencer um tenente local de que Cal não é capaz de matar.
Jessica is in New Orleans om samen met haar nicht carnaval te vieren. Maar de lol van het verkleedfeest verdwijnt als sneeuw voor de zon als Jessica's nicht verdacht wordt van moord.
Jessica jede Hustonu. Cestou se stavuje v New Orleans, kde právě probíhá poslední den oslavy masopustu Mardi Gras, aby zkontrolovala vzdáleného bratrance svého muže Calhouna "Cal" Fletchera, protože dala slib tetě Mildred, která o něm nemá už tři měsíce žádné zprávy a bojí se o něho. Protože má kvůli chybě špatně rezervovaný hotel, vydá se Cala hledat hned po příletu. U Cala se v rámci svátku koná velká maškarní párty. Jessica zjišťuje, že Cal má kostým Cyrana de Bergeraca, ale když ho potká, ignoruje ji a vtrhne s taseným mečem do místnosti vedle společenského sálu, odkud je slyšet boj, a po kterém zůstane skutečná mrtvola.
dansk
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
русский язык
español
Português - Portugal
Nederlands
čeština