Auf Sophie und Akari kommen verschiedene Feste zu. Halloween, Weihnachten und der Jahreswechsel. Wie verbringen wohl Vampire diese herrlichen Feste?
The Halloween season is over, which means Christmas is almost upon us. Akari suggests that everybody gets together for that as well. Naturally, that means exchanging presents, but as Sophie doesn't know what humans like, she asks Hinata for advice. She also browses various shop's catalogues, but she has a hard time finding something satisfactory.
Qui dit fin d'année dit saison des fêtes, et cette année, Akari a la chance de les célébrer une par une avec toutes ses amies !
ハロウィンの季節が過ぎ、クリスマスが近づいていた。灯はクリスマスも一緒にパーティをしようと提案する。そこでプレゼント交換をすることになるが、人間が喜ぶものが分からないソフィーは、ひなたに相談する。また、通販のカタログを見たりするが、ソフィーはなかなか納得するものが見つけられないでいた。
핼러윈 파티를 열기로 한 아카리와 소피는 의상에 과자, 요리 준비까지 정신이 없다. 이윽고 각자 마련한 의상을 들고 모인 친구들은, 소시지로 만든 손가락과 인체 빵, 눈알 찹쌀 경단 등 아카리 특제 메뉴로 핼러윈 기분을 만끽한다.
万圣节的季节已过,圣诞节正在临近。灯提议圣诞节也办派对。届时要互相交换礼物,然而不知道人类喜欢什么东西的索菲,去找日向询问。而且,还在网上看购物目录,但索菲怎么也找不到能接受的东西。
La temporada de Halloween ha terminado, lo que significa que la Navidad está a punto de llegar. Akari sugiere que todos se reúnan también para eso. Naturalmente, eso significa intercambiar regalos, pero como Sophie no sabe qué les gusta a los humanos, le pide consejo a Hinata. También consulta los catálogos de varias tiendas, pero le cuesta encontrar algo satisfactorio.