Akari liegt mit einer Erkältung im Bett. Sophie weiß nicht, was sie tun soll, und ruft daraufhin Hinata an, die sofort herbeieilt.
Sophie is worried by Akari's strange behavior. Erie quips that Akari being strange is nothing out of the ordinary, but Akari's actually caught a cold. Being clueless about human sicknesses, Sophie panics. Erie claims to have medical knowledge and tells Sophie to leave it to her, but as that seems too risky, Hinata is called. When Hinata hears that Akari has a cold, she immediately rushes over in a flash.
Sophie décide de faire un peu de rangement après quelques siècles… Soudain, Akari tombe malade et les deux vampires, Sophie et Ellie, sont désemparées face à la fragilité des humains. Elles demandent alors l'aide de Hinata.
灯の様子がおかしいのを不安に思うソフィー。灯の様子が変なのはいつものことだとエリーは言うが、実は灯は風邪をひいていた。人間の病気が分からないソフィーは狼狽する。エリーが自身の医学知識に任せろというが、あてにならなそうなのでひなたに連絡する。灯が風邪だと知ったひなたは電話もそこそこに慌てて駆けつけてくる。
감기에 걸려 버린 아카리. 콧물이 나고 고열로 힘들어 하는 아카리를 보며 소피와 에리는 이것저것 감기를 낫게 할 방법을 모색하지만 쉽지 않다. 결국, 급히 달려온 히나타까지 가세해 아카리의 병간호에 나선다.
索菲感觉灯的样子有点奇怪而不安起来。虽然艾莉说“灯不是一直都很奇怪吗”,不过其实灯是感冒了。不懂人类病状的索菲惊慌失措。艾莉说她懂些医学知识,交给她就好,然而由于似乎有点靠不住便给日向打电话。日向得知灯感冒后慌忙地赶了过来。
Sophie está preocupada por el extraño comportamiento de Akari. Erie bromea diciendo que el hecho de que Akari esté extraña no es nada fuera de lo normal, pero que en realidad está resfriada. Sophie, que no tiene ni idea de las enfermedades humanas, entra en pánico. Erie afirma tener conocimientos médicos y le dice a Sophie que se lo deje a ella, pero como eso parece demasiado arriesgado, se llama a Hinata. Cuando Hinata se entera de que Akari está resfriada, se apresura inmediatamente a ir a verla.