In der Hölle des Zwangsarbeitslagers irgendwo tief im Untergrund Japans gab es einen Mann namens Ōtsuki, der als Vorarbeiter die Verzweiflung und Gelüste der anderen ausnutzte, um mit Würfelspielen Geld zu verdienen. Dieses Geld löste er gegen eintägige Ausgangsberechtigungen ein, um der Sklaverei eine kurze Zeit lang zu entfliehen.
We've seen that the Teiai Group runs a ruthless business. But what happens when people with debt stacked beyond the ceiling fail to show any signs of paying off their loans? Witness a trip into the secret hell on Earth inhabited by the most hapless of debtors... and how one man manages to make the most of his otherwise dire situation.
Dans les souterrains de Teiai où les endettés travaillent sans relâche, les seules lueurs d'espoir sont les permissions de sortie qui sont malheureusement hors de prix.
地の獄‥! 底の底‥! 多額な借金を抱えた劣悪債務者を収容する、帝愛の地下労働施設‥! 一度入ると、決められた年数が経過するまで、外に出ることは不可能・・・!!しかし・・!チンチロで大金を稼ぎ、「1日外出券」を利用しては外で悠々自適な1日を送る男がいた・・!
その名は大槻・・!!E班班長にして1日を楽しみ尽くす匠・・!今日の1日外出で向かう場所は・・!!
Sabemos que o Grupo Teiai é uma empresa impiedosa com seus funcionários. Mas o que acontece com seus devedores que não conseguem honrar suas dívidas?
빚을 짊어진 악성 채무자들이 모여드는 테이아이 그룹의 강제노동 시설. 한 번 들어가면 지정된 액수를 채울 때까지 탈출 불가능한 지옥. 하지만 남들과는 다르게 '1일 외출권'을 구매하여 쾌적한 하루를 보내는 한 남자가 있었다. 그의 이름은 오오츠키. E반 반장으로서 하루를 즐겁게 보내는 자...!