Nachdem Hodges einen Angriff erleidet, kümmern sich Ida, Holly und Jerome um ihn, aber Donna wird an ihre tiefsten Ängste erinnert. Als Babineaus Behandlungsmethoden immer weniger Zuspruch erhalten, handelt Babineau über Montez's Kopf hinweg.
After Hodges suffers an attack, Ida, Holly, and Jerome rally around him, but Donna is reminded of her deepest fears. As support of Babineau's treatment methods dwindle, Babineau goes over Montez's head.
Hodgesin kimppuun hyökätään, ja Donna saa muistutuksen pahimmista peloistaan. Babineaun hoitotavan tuki vähenee, ja hän toimii Montezin selän takana.
Lorsque Hodges fait un infarctus, Isa, Holly et Jérôme se rassemblent autour de lui, mais cela rappelle à Donna ses plus grandes peurs. Alors que le soutien pour les méthodes de traitement de Babineau faiblit, il décide d'ignorer Montez...
Nadat Hodges wordt aangevallen scharen Ida, Holly en Jerome hen om zich heen. Door dit voorval komen Donna's diepste angsten bovendrijven. Wanneer de steun voor zijn behandelingsmethoden begint weg te vallen, besluit Babineau om Montez te omzeilen en het hogerop te zoeken.
Después de que Hodges sufra un ataque, Ida, Holly y Jerome van junto a él, pero Donna recuerda sus miedos más profundos. A medida que disminuye el apoyo a los métodos de tratamiento de Babineau, Babineau pasa por encima de la cabeza de Montez.
Ida, Holly och Jerome flockas runt Hodges när han drabbas av en attack, medan Donna blir påmind om sina värsta rädslor. När stödet för Babineaus behandlingsmetoder krymper väljer Babineau att gå bakom Montez rygg.
Dopo che Hodges soffre di un attacco, Ida, Holly e Jerome gli stanno vicino, ma a Donna tornano in mente le sue più grandi paure. Il supporto delle terapie di Babineau va scemando e il dottore fa innervosire Montez.
Depois que Hodges sofre um ataque, Ida, Holly e Jerome se reúnem em volta dele, mas Donna se lembra de seus medos mais profundos.
Deutsch
English
suomi
français
Nederlands
русский язык
español
svenska
italiano
Português - Brasil