警察に強大な権力を持つ狐の怪物・飯生に会うため警察署を訪れることになった夏羽・織・晶の三人。そんな彼らの前に紺という少女が現れる。一方、当の飯生は夏羽の持つ「命結石」にただならぬ興味を示していた。
Superintendent Inari of the Shinjuku Police Station, a kitsune Kemono herself, asks Kabane to come to her station to introduce himself. But when Inari asks to see his lifestone, it becomes evident that she has an ulterior motive for the visit.
A superintendente Inari da Delegacia de Polícia de Shinjuku, ela própria uma raposa Kemono, pede a Kabane que vá a sua delegacia para se apresentar. Mas quando Inari pede para ver seu estilo de vida, fica evidente que ela tem um motivo oculto para a visita.
Inugami chiede a Kabane di andare a trovare Youko Inari, accompagnato da Shiki e Akira. La donna è al comando della polizia e ha intenzione di conoscere meglio Kabane.
Natsuha, Ori y Akira han decidido visitar la estación de policía para conocer a Iio, un monstruo zorro que tiene un gran poder sobre la policía. Una chica llamada Navy aparece frente a ellos. Por otro lado, Iio mostró un gran interés en las "piedras de vida" de Natsuha.
'경찰을 홀려 양식으로 삼는 여우 '이나리 총경'은 카바네가 가진 명결석에 큰 흥미를 보이고, 이누가미는 세 아이를 신주쿠 경찰서로 보낸다. 이나리는 카바네만 따로 방으로 부르는데.
En tant que nouvelle recrue, Kabané se doit de rendre visite à l'inspectrice Inari, une alliée d'Inugami ayant de l'influence au sein de la police.
A superintendente Inari da Delegacia de Polícia de Shinjuku, ela própria uma raposa Kemono, pede a Kabane que vá a sua delegacia para se apresentar. Mas quando Inari pede para ver seu estilo de vida, fica evidente que ela tem um motivo oculto para a visita.