Araragi tries to get Karen and Tsukihi to tell him about the incident, however they refuse and Tsubasa has to explain to him that while investigating Sengoku’s curse, Karen met up with Kaiki Deishuu and had something done to her. Later on, while in the bath, Shinobu suddenly comes out of Araragi’s shadow again and tells him that she recognizes that Karen has an oddity Oshino once told her about – the Wreathe-Fire Bee. The two end up reconciling, with Araragi realizing that if he has the lifespan of a vampire, Shinobu will be the only one left beside him after hundreds of years.
Alors que Karen souffre d'une forte fièvre, Koyomi fait une rencontre surprenante après avoir écouté les explications de Tsubasa.
Koyomi cerca di farsi raccontare tutto da Tsukihi e Karen ma sarà Tsubasa a spiegargli che mentre investigavano sulla maledizione di Sengoku, Karen si è imbattuta in Kaiki Deishuu.
高熱に苛まされる阿良々木火憐。阿良々木暦は事の成り行きを羽川翼から聞く。
その話を受け、妹たちを心配する暦は、入浴中に意外なモノに遭遇する。
고열에 시달리게 되는 아라라기 카렌. 아라라기 코요미는 하네카와 츠바사에게서 사정을 듣는다. 그 이야기를 듣고 걱정하던 코요미는 목욕을 하던 중 뜻밖의 것과 만난다.
Araragi intenta que Karen y Tsukihi le cuenten sobre el incidente, sin embargo se niegan y Tsubasa tiene que explicarle que mientras investigaba la maldición de Sengoku, Karen se encontró con Kaiki Deishuu y le hicieron algo. Más tarde, mientras está en el baño, Shinobu sale de repente de la sombra de Araragi y le dice que reconoce que Karen tiene una rareza de la que Oshino le habló una vez: la abeja de Wreathe-Fire. Los dos terminan reconciliándose, con Araragi dándose cuenta de que si tiene la vida de un vampiro, Shinobu será el único que quede a su lado después de cientos de años.
阿良良木火怜正在被高烧折磨着。阿良良木历从羽川翼那里得知了事情的趋势。 听完那些话以后,担心着妹妹们的阿良良木历,在泡澡的时候竟遭遇到了意外的东西。