The group prepares for a possible attack as they attempt to repair the Core Fighter. Meanwhile, back at a BESPA Base, Lieutenant Chronicle Asher and Lieutenant Sabat, promoted to Captain, prepare for a mission in order to take back of destroy the Shokew. Uso shows the members of the convoy part of the area where he lives. As they search for chips to be used to help repair the Core Fighter, the group is surprised to see an entire underground room filled with computers and an early training simulator for piloting mobile suits.
Le BESPA met en place une opération pour récupérer le Shokew des mains de la Ligue Militaire. Pendant ce temps, Uso présente aux membres de la Ligue l'endroit où il vit qui dispose de nombreuses ressources électroniques. Il les aidera à réparer le Core Fighter.
(Source : gundam-france.com)
그 그룹은 코어 파이터를 수리하려고 시도할 때 일어날 수 있는 공격에 대비한다. 한편, BESPA 기지로 돌아온 크로니클 애셔 중위와 사바트 중위는 대위로 진급하여 쇼크를 격파하기 위한 임무를 준비한다. 우소는 자신이 살고 있는 지역의 호송대원들을 보여준다. 그들이 코어 파이터를 수리하는 데 사용할 칩을 찾고 있을 때, 그 그룹은 전체 지하실이 컴퓨터로 가득 차 있고 이동식 복장을 시범하기 위한 초기 훈련 시뮬레이터를 보고 놀랐다.
El grupo se prepara para un posible ataque mientras intentan reparar el Core Fighter. Mientras tanto, de vuelta en una base de BESPA, el teniente Chronicle Asher y el teniente Sabat, ascendido a capitán, se preparan para una misión con el fin de recuperar o destruir el Shokew. Uso muestra a los miembros del convoy parte del área donde vive. Mientras buscan chips para ayudar a reparar el Core Fighter, el grupo se sorprende al ver una sala subterránea completa llena de computadoras y un simulador de entrenamiento temprano para pilotar trajes móviles.