Equipped with Neutron Jammer Cancellers, the Earth Alliance forces launch an all-out attack on the PLANTs. The Boaz military asteroid is destroyed by nuclear weapons with Earth Alliance's next target being the PLANTs. The Freedom and Justice arrive at the battlefield in time to destroy all the nuclear warheads. In retaliation, Patrick Zala orders to fire the GENESIS.
Grâce aux informations fournies par Le Creuset à Flay, les forces de l'Alliance disposent maintenant d'un armement qui leur permettra de rivaliser avec les PLANT. L'armada de la base lunaire se lance à l'assaut des colonies, en commençant par le satellite de défense de Boaz.
Au moment où ZAFT semble prendre le dessus, l'Alliance dévoile son atout.
Equipaggiate con il N-Jammer Canceller, le forze dell'Alleanza Terrestre attaccano in forze le colonie PLANT; l'asteroide militare Boaz viene distrutto da missili nucleari.
フレイから渡ったNジャマーキャンセラーのデータにより、核攻撃が可能となった。アズラエルは連合軍首脳部に、核による総攻撃を承認させる。3機のGと共に発進する核攻撃部隊「ピースメーカーズ」。ついに放たれた核によって、ボアズ防衛線は一瞬のうちに陥落してしまう。
得到了“中子干扰消除器”的情报的主天使号暂时撤离了战斗,向月球方向撤退,准备用核武器来压制新人类。然后,从月面基地发进的地球联合军第六、第七舰队带着装备了“中子干扰消除器”的核弹头向ZAFT军的宇宙要塞“博亚兹”进军。
没有料想到地球方面会拥有“中子干扰消除器”的ZAFT军被打得大败。醉心于“博亚兹”的胜利的地球联合军,更进一步地向PLANT本国发射了核弹,幸好被驾驶自由高达和正义高达的基拉和阿斯兰联手阻止。
焦虑不已的帕特利克·萨拉生怕“染血的情人节”的悲剧再现,决定对地球联合军的舰队使用ZAFT方面的核武器——“Genesis(创世纪)”。
Die Erdallianz ist im Besitz des Neutron-Jammer-Cancellers und startet einen Vollangriff auf die PLANTs. Zur gleichen Zeit ruft Ratspräsident Zala zum Gegenangriff auf. Bevor die feindlichen Truppen aber ihr Ziel erreichen, treffen sie auf die Verteidigung der ZAFT.
Equipadas con Neutron Jammer Cancellers, las fuerzas de Earth Alliance lanzan un ataque total contra las PLANTAS. El asteroide militar Boaz es destruido por armas nucleares y el próximo objetivo de Earth Alliance son las PLANTAS. La Libertad y la Justicia llegan al campo de batalla a tiempo para destruir todas las ojivas nucleares. En represalia, Patrick Zala ordena despedir al GENESIS.