Kira and the Archangel make their way to Orb, where Lord Uzumi welcomes them and asks that they decide for themselves why they are fighting. The Panama mass driver is destroyed by ZAFT in retaliation for the blow they took at Alaska. Meanwhile, Erica Simmons presents a reconstructed Strike for the Archangel crew's use.
L'Archangel est retourné à Orb afin d'effectuer des réparations après les dommages subis en Alaska. Pendant que Cagalli retrouve Kira, une étrange relation s'établit entre Miriallia et Dearka.
Dans le même temps, ZAFT tente le tout pour le tout et décide de lancer le reste de ses forces sur la base de Panama.
Kira e l'Archangel si dirigono verso Orb, dove Uzumi li accoglie e chiede loro di decidere da soli perché combattono.
アラスカを脱したアークエンジェルは、オーブに匿われた。ウズミは彼らを受け入れ、「着ている軍服の意味を考えてみろ」と再度、この戦争の意味を考えるように言い渡す。一方ザフト残存兵力は、アラスカの弔い合戦とばかりに、連合軍パナマ基地侵攻を開始した……!
大天使号到达奥布,然而却无法自由行动。奥布原代表乌兹米·纳拉·阿斯哈接到了地球联合“若不协力则视为敌对行为”的威胁。 在地球联合军的另一处重要据点巴拿马,于“Spit Break作战”中遭受严重失败的ZAFT军卷土重来,想要破坏巴拿马的质量加速机(Mass Driver);联合军方面则投入了量产型MS GAT-01 Strike Dagger以对抗,但在ZAFT军的超级武器“贡格尼尔”(这个名称来源于北欧神话中主神奥丁所使用的长矛)面前几无抵抗之力。 奥布将回收修复后的强袭高达转交给了大天使号,换成可由自然人进行操作的操作系统之后,配给了穆驾驶。
Kira und die Archangel machen sich auf den Weg zu Orb, wo sie von Lord Uzumi willkommen geheissen werden. Währendessen bekommen es die ZAFT Truppen bei einem Angriff auf Panama mit dem neuen Mobile Suit Typ der Erdallianz, dem Strike Dagger, zu tun.
Kira y el Arcángel se dirigen a Orb, donde Lord Uzumi les da la bienvenida y les pide que decidan por sí mismos por qué están peleando. El conductor masivo de Panamá es destruido por ZAFT en represalia por el golpe que recibieron en Alaska. Mientras tanto, Erica Simmons presenta un Strike reconstruido para el uso de la tripulación del Arcángel.