大きく順位を落としながらも粘り強く走り続けるカナタの姿は、師匠の藤原拓海を彷彿とさせる。だがこの追い詰められた逆境は、皮肉にもカナタのレーシングドライバーとしての本能を呼び覚ます。そして背後に迫ったアウディが86を抜こうとした瞬間、咄嗟に2速を使ったカナタは肘の痛みが消えた事に気づく。名状し難い事態に戸惑いつつも、本来の速さを取り戻したカナタは捲土重来のリベンジを宣言する!
Kanata drops through the positions due to an injured elbow and an inability to use second gear, until...
Kanata sufre las consecuencias de su lesión y cae puestos sin parar mientras la carrera se intensifica.
A corrida continua na península, mas Kanata segue perdendo posições...
La blessure de Kanata lui coûte plusieurs places. Comment va-t-il remonter au classement ?
Kanata fällt verletzt zurück, doch plötzlich tut er etwas Unglaubliches, das einem Wunder gleicht.
Гонка продолжается. Справится ли Каната с травмированной рукой?
أثناء السّباق، وفي كلّ منعطف وزاوية، يفقد كاناتا مركزاً نتيجة إصابته. هل يتمكّن من كسر الحدود والعودة؟