Merlina vyhledá na Kamelotu druidský chlapec a prosí ho o pomoc, protože jeho sestra je nemocná a neví o nikom jiném, kdo by jí mohl pomoci. Merlin neví, že mu někdo do hradu pomohl, a po krátkém váhání pomoc přislíbí. Vydá se s chlapcem do Údolí padlých králů, kde jeho sestra čeká. Cesta je dlouhá a Artuš se mezitím musí obejít bez Merlinovy pomoci, což mu dělá problémy hlavně při oblékání. Chystá se totiž na významnou návštěvu lorda Sarruma z Amaty, kterého pozval, aby podepsali spojeneckou mírovou smlouvu.
Ein Junge bittet Merlin um Hilfe, denn seine Schwester liegt mit Schweißfieber im Sterben. Doch der Weg dorthin ist weit: Das Mädchen befindet sich im Tal der gefallenen Könige. Obwohl Gaius alles andere als begeistert ist, macht Merlin sich gemeinsam mit dem Jungen auf den Weg. Doch das ganze entpuppt sich als Falle Morganas. Derweil droht Camelot große Gefahr. Da Gwen sich noch immer unter Morganas Bann befindet, haben sie gemeinsam einen finsteren Plan gefasst: Sie wollen Arthur töten, damit Gwen allein den Thron des Königreiches besteigen kann.
When Merlin agrees to help a young Druid boy, he has no choice but to leave Camelot on a dangerous mission.
And with the citadel distracted by the visit of the fearsome Sarrum of Amata, it seems that no one will notice his absence.
But as the sky darkens, so do Merlin's suspicions - is there more to Daegal than meets the eye? And can a man as ruthless as the Sarrum ever really be trusted? Too late, the young warlock realises he's made a terrible mistake.
Guenièvre est toujours sous le contrôle de Morgane, elles prévoient un plan pour tuer Arthur. Un jeune druide demande l'aide de Merlin pour sauver sa soeur qui serait à une demi journée de marche, ils partent le lendemain mais en chemin ils rencontrent Morgane. Merlin comprend que le soi-disant druide l'a attiré dans un piège.
כאשר דיגן מבקש ממרלין שיעזור לאחותו החולה, מרלין נענה בחיוב ומתחיל את מסעו אל עבר עמק המלכים שנפלו. עד מהרה מתברר כי זוהי למעשה מלכודת עבור מרלין שנטמנה בידי מורגנה.
Un giovane ragazzo di nome Daegal, che afferma di essere un druido, si presenta a Camelot e chiede a Merlino aiuto per guarire la sorella, gravemente malata, che si trova fuori Camelot. Merlino all’inizio è restio, ma sapendo che i druidi non sono visti di buon occhio, decide di partire l’indomani con il ragazzo per aiutarlo. Mentre Merlino è con Daegal fuori Camelot, Re Artù si prepara ad accogliere per un trattato di pace il Signore della guerra di Amata: il Sarrum. Questo losco individuo, pare essere inoltre colui che imprigionò Morgana per due anni insieme al drago bianco e racconta ad Artù di come usò la giovane creatura come esca per tenere la strega prigioniera. Nel bosco, Merlino comincia a sospettare di Daegal, poiché questo non riesce a comunicare telepaticamente e pare avere un atteggiamento strano quando Merlino si mostra gentile e disponibile con lui. Infatti, il ragazzo comincia a provare dei rimorsi di coscienza, poiché sta guidando il giovane mago in una trappola. Merlino si ritrova presto in balia di Morgana, che lo stordisce e usa un veleno mortale su di lui, per sbarazzarsene e permettere così a Ginevra di agire liberamente in un nuovo tentativo di uccidere il re: Morgana ha intenzione di usare il Sarrum per assassinare Artù e poi sbarazzarsene. A Cameleot, Ginevra mette in moto il piano, rivelando al Sarrum di non essere felice con il marito e di volerlo morto. In cambio di alcune terre di Camelot, il Sarrum accetta di usare uno dei suoi guerrieri per uccidere Artù durante la firma del trattato, ma in realtà le sue intenzioni sono quelle di prendere per lui il trono, sbarazzandosi anche di Ginevra una volta ucciso il re. Nel mentre Daegal, pentito, torna da Merlino agonizzante e cerca per lui delle piante mediche per fermare l’effetto del veleno prima che sia tardi. Una volta rimesso in sesto, Merlino riceve da Daegal le informazioni sui piani di Morgana e la regina. Dunque, i due si affrettano a rientrare a Camelot, ma incrocia
Wanneer Merlin overeenkomt om een jonge Druïdejongen te helpen, hij geen keus dan heeft om Camelot op een gevaarlijke opdracht te verlaten. En met de citadel door het bezoek van afschrikwekkende Sarrum van Amata wordt afgeleid, schijnt het dat niemand zijn afwezigheid die zal opmerken. Maar aangezien de hemel verdonkert, zodat de verdenkingen van Merlin - daar meer aan is Daegal dan ontmoet het oog? En kan een zo wrede mens aangezien Sarrum ooit werkelijk op wordt vertrouwd? Te laat, realiseert de jonge tovenaar hij een vreselijke fout heeft gemaakt.
Мерлин соглашается помочь мальчику друиду. Однако для этого ему необходимо покинуть город, что чревато последствиями как для чародея, так и для королевства.
Cuando Merlín acepta ayudar a un joven druida, no tiene otra opción que dejar Camelot en una peligrosa misión.
Y con la ciudadela distraída por la visita del temible Sarrum de Amata, parece que nadie notará su ausencia.
Pero a medida que el cielo se oscurece, también lo hacen las sospechas de Merlín - ¿Hay más de Daegal de lo que parece? ¿Y se puede realmente confiar en un hombre tan despiadado como el Sarrum? Demasiado tarde, el joven brujo se da cuenta de que ha cometido un terrible error.
Uma rede mortal vai fazendo um cerco em redor de Arthur, enquanto Merlin se encontra longe de Camelot.