Artuš a Merlin jsou přepadeni, Merlin je těžce raněn a nakonec i zajat. Jak Merlin brzy zjistí, tak bandité, kteří je přepadli, slouží Morganě a ta chce teď Merlina využít ke svému prospěchu...
Arthur reitet mit seinen Rittern und Merlin in geheimer Mission durch das Tal der gefallenen Könige und wird dort von Söldnern überfallen. Die Söldner, die von Morgana angeheuert wurden, nehmen Merlin gefangen. Morgana setzt Merlin den Kopf eines Fomorroh, ein Wesen, das die Gedanken seines Besitzers steuert, unter die Haut. Dieses befiehlt Merlin, Arthur zu töten. Zurück in Camelot, versucht Merlin mehrmals erfolglos, Arthur zu ermorden. Gaius erkennt die Ursache von Merlins Verhalten und versucht, den Kopf des Fomorrohs zu entfernen. Doch solange das Muttertier des bösen Wesens nicht vernichtet wurde, wächst der Kopf des Fomorrohs immer wieder nach. Gaius betäubt das Wesen, sodass Merlin für kurze Zeit klar denken kann. Er nimmt die Gestalt des 80-jährigen Emrys an, um gegen Morgana zu kämpfen.
Merlin becomes a deadly weapon in Morgana's fight for supremacy when he falls into her hands. By recurring to ancient magic, she manages to turn friend against friend and creates the perfect assassin out of the young sorcerer which puts an oblivious King Arthur in great danger. Will anyone notice Merlin's unusual behaviour before he is able to do any serious harm to the King?
Quand Merlin tombe entre les mains de Morgane, elle utilise une bête antique pour le posséder et lui donner un but unique : tuer Arthur Pendragon. Le jeune roi est d'ailleurs inquiet, soupçonnant un traître dans ses rangs. Gaius et Guenièvre font tout pour empêcher Merlin de tuer son maître, mais il n'y a qu'une solution, tuer la bête originelle.
Merlin, temporairement guéri du sortilège et sous l'apparence du vieux sorcier, va donc affronter Morgane dans son repaire pour y trouver la bête. Pendant ce temps, Agravain détourne les doutes d'Arthur vers Gaius, avant de rejoindre Morgane, qui a perdu son duel. Merlin est sauvé.
כאשר מרלין נופל לידיה של מורגן, הוא הופך לנשק קטלני במאבקה להשגת עליונות. ארתור מהווה כמובן סכנה גדולה לעניין.
Merlin Morgana irányítása alá kerül és halálos fegyverré változik a hatalomért folytatott harcában. Az ősi mágia segítségével eléri, hogy a barátok egymás ellen forduljanak és az ifjú varázslóból tökéletes bérgyilkost alkot, mely a gyanútlan Arthur királyt óriási veszélybe sodorja.
Vajon észreveszi valaki Merlin szokatlan viselkedését, mielőtt komolyan ártana a királynak?
Merlino cade nelle mani di Morgana e sta per diventare la sua arma più temibile. Ricorrendo ad un antico rito magico riesce a mettere amico contro amico e crea il perfetto assassino mettendo Artù in gravissimo pericolo.
Merlin wordt een dodelijk wapen in de strijd van Morgana voor suprematie wanneer hij in haar handen valt. Door aan oude magisch terug te komen, slaagt zij erin om vriend tegen vriend te draaien en creeert de perfecte moordenaar uit de jonge tovenaar wat een vergeetachtige Koning Arthur in groot gevaar zet. Zal iedereen het ongebruikelijke gedrag opmerken van Merlin alvorens hij om het even welke ernstige schade aan de Koning kan doen?
В руках Морганы Мерлин становится смертельным оружием. Древняя магия заставляет его раз за разом пытаться убить Артура.
Morgana, desesperada, encontra o menos provável dos assassinos: Merlin.