Artuš je spolu se svou družinou na lovu a spatří obrovské bludné stvoření, které nikdy před tím neviděl. Gaius si uvědomí, že se jedná o zvíře z dávných časů, kdy lidé ještě věřili ve staré náboženství. Když Artuš potká stvoření znovu, porazí jej, ale je kousnut a jeho život visí na vlásku. Drak poradí Merlinovi, aby vyhledal tajemný ostrov, kde se nachází členové starého náboženství, kteří mají sílu ochránit budoucího krále. Avšak aby byl jeden život zachráněn, musí být také jeden vzat...
On a hunting trip, Arthur comes face to face with a creature of great power from the old religion. When Gaius informs them that it can only be killed by magic, Uther refuses to listen and sends out his knights to kill it. Arthur is fatally wounded and Merlin must go to the Isle of the Blessed to save him. But will he be able to pay the price?
Arthur und Merlin treffen im Wald auf ein merkwürdiges Geschöpf, von dem Arthur im Kampf gebissen wird. Gaius weiß sich kein Heilmittel gegen den tödlichen Biss. Doch Merlin erfährt von dem Drachen, dass auf einer entlegenen Insel Priester die Macht haben, Leben zu retten. Doch als Preis für Arthurs Überleben muss Merlin sein Eigenes opfern.
On a hunting trip, Arthur comes face to face with a creature of great power from the old religion. When Gaius informs them that it can only be killed by magic, Uther refuses to listen and sends out his knights to kill it. Arthur is fatally wounded and Merlin must go to the Isle of the Blessed to save him. But will he be able to pay the price?
Uther lähettää Arthurin tappamaan Camelotia uhkaavan pedon, vaikka Gaius varoittaa, että otuksen ilmaantuminen on paha enne. Taistelun tuoksinassa prinssi saa kohtalokkaan pureman, jonka vain kuninkaan vainoamat papit osaavat parantaa. Merlin lähtee etsimään pappeja kaukaiselta saarelta ja vannoo pelastavansa Arthurin mutta saa huomata, että parannuskeinolla on kova hinta.
Alors qu'ils sont en train de chasser, Arthur et Merlin sont attaqués par un monstre à tête de serpent et corps de léopard. Merlin manque de se faire dévorer. De retour au château, Gaius explique aux jeunes hommes que ce genre de créature annonce des temps troublés. Le roi Uther ordonne que le monstre soit traqué et tué...
בפרק האחרון לעונה, ארתור נתקל במפלצת ענקית ומבעיתה שנשיכתה קטלנית. כשהיא פוגעת בארתור כמה רגעים לפני שמרלין מגיע למקום, מותו של ארתור כמעט ודאי.
Arthur egy vadászaton szembekerül egy hatalmas erejű teremtménnyel, melyhez foghatót még soha senki sem látott. Gaius a leírás alapján rájön, hogy a lény a baljóslatú csahos szörnyeteg, melyet csak mágiával lehet megölni és a harapása halálos. Uther nem hallgat Gaius-ra és kiküldi lovagjait a lény ellen. A szörny elleni harcban Artúrt megmarja a bestia és élete egy hasjzálon függ. Merlin a nagy sárkánytól kér tanácsot. A sárkány útmutatása alapján Merlin-nek az Áldottak Szigetére kell mennie, ahol az ősi vallás képviselőinek hatalmában áll megmenteni a jövendő királyt. Azonban ennek ára van. Egy élet megmentéséért egy másik élet az ár. Vajon milyen áldozatot kell hoznia Merlin-nek?
Nel corso di una battuta di caccia Artù incontra una gigantesca creatura mostruosa mai vista prima. Gaius capisce che si tratta di una Questing Beast, una creatura evocata dagli incubi di un Re morto da tempo, il cui morso è letale. Artù riesce a battere la creatura, ma viene morso e la sua vita resta in bilico. Il Drago dice a Merlino di cercare i membri di un vecchio culto che hanno il potere di salvare il futuro Re, ma c'è un prezzo da pagare: per salvare una vita un'altra deve essere presa. Sarà la magia antica a decidere la vita da prendere e l'intercessore sarà la maga Nimueh. Merlino offre la sua vita ma la predestinata è quella della madre. Pur di salvarla Merlino decide di partire per l'isola dei beati ma lo è preceduto da Gaius che si sacrifica per il bene di Merlino. Nimueh viene però uccisa da Merlino, arrivato nell'isola dei beati. L'equilibrio è quindi ristabilito e Gaius resuscita. L'episodio termina con la rabbia del drago per il gesto di Merlino e con Morgana che improvvisamente avverte la voce del drago.
Arthur wordt gebeten door het Queestebeest, een creatuur van de oude magie. De grote draak vertelt Merlin dat alleen een oude magie Arthur kan redden. Daarvoor moet hij te rade gaan bij Nimueh die een priesteres van de oude magie is. Nimueh kan Arthurs lot terugdraaien, maar de prijs is een leven voor een leven. Merlin is bereid het zijne op te offeren voor zijn heer, maar de oude magie kiest zijn eigen weg en de prijs die Merlin moet betalen is een stuk duurder.
Arthur encontra um monstro enorme e assustador capaz de dar uma mordida fatal. O monstro acerta Arthur pouco antes da chegada de Merlin e o deixa para morrer.
Камелот атакует монстр с телом льва и головой змеи. Утер не желает слушать, что простому смертному не по силам убить это создание, и приказывает сыну убить тварь. Артур в смертельной опасности, и спасти его может только древняя магия. Но какую цену придется заплатить Мерлину за спасение друга?
Amistad, lealtad y amor son puestos a prueba en el último episodio de la serie. Merlín se ve forzado a elegir entre aquello que más ama en el mundo. ¿Qué tendrá que sacrificar merlín para proteger su destino?
Väl ute på jakt, hittar Prins Arthur ett jätte lik varelse aldrig tidigare skådat. Gaius inser att denna jätte lika varelse, är skapat från mardrömmarna av en länge sedan död kung, och betet från denna jätte lika varelse är alltid dödande. När Arthur möter denna jätte lika varelse igen, så blir varelsen dödad, men Arthur blir biten och hans liv hänger på en skör tråd. Kilgharrah den stora draken talar om för Merlin att söka på en ö där människor bor som kan den gamla religionen och dom har makten att kunna rädda den framtida kungen. När Merlin anländer till ön, får han veta att det finns ett pris att betala.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska