浮上の戦いから丸一日が経ち、赤城町では建物の修復や人々の記憶操作が完了し、オブリビオンベイでは新しい体制での人事が進んでいた。一方、女王クロウゼードの命に背いたことで幽閉されていたグリファースは、腹心を連れて脱獄を図るのだった。
Almost a full day has passed since the battle. Building repairs in Akagicho are complete and people's memories have been restored. A new organizational structure is in place at Oblivion Bay. Meanwhile, Grieffas, incarcerated after defying Queen Crouzade's orders, escapes from his prison with his trusted associates.
Une journée entière s’était écoulée depuis la bataille de la Lévitation, et dans la ville d’Akagi, la restauration des bâtiments et les opérations de mémoire des gens étaient terminées, et la Baie d’Oblivion était en train d’être réaffectée à un nouveau système. Pendant ce temps, Griffus, qui avait été emprisonné pour avoir désobéi aux ordres de la reine Crowzede, tente de s’évader de prison avec son confident.
Ein ganzer Tag ist seit der Schlacht vergangen. Die Gebäudereparaturen in Akagicho sind abgeschlossen und die Erinnerungen der Menschen wurden wiederhergestellt. In Oblivion Bay wurde eine neue Organisationsstruktur eingerichtet. Grieffas, der eingekerkert wurde, nachdem er sich den Befehlen von Königin Crouzade widersetzt hatte, bricht mit seinen vertrauten Kameraden aus dem Gefängnis aus.