第2グループの競技が始まった。
名港ウィンドFSCの八木夕凪は、狼嵜光がくるまで鯱城理依奈に次ぐNo.2の実力を持つ選手とされていた。
精神統一をし本番に挑む夕凪は、コーチである鴗鳥慎一郎から予定通りの構成でいこうと伝えられるが…。
Началось выступление второй группы. Яги Юнаги из клуба Meiko Wind FSC считалась спортсменкой номер два по уровню после Шачидзё Риина, пока не появился Оказаки Хикару. Собравшись и сосредоточившись на выступлении, Юнаги получает от тренера Угатори Шиничиро указание идти по заранее запланированной программе, но...
The second group, including Inori, take their turn at the championship. With only three skaters to go, Yuna Yagi steps onto the ice. Despite promising her coach she will stick to their planned program, she finds herself hesitating mid-performance.
Es el Campeonato y el turno del segundo grupo, en donde se encuentra Inori. Faltando solo tres patinadoras, Yuna Yagi, quien era la atleta estrella de su club antes de la llegada de Hikaru Kamisaki, entra en la pista de hielo. A pesar de que le prometió a su entrenador que seguiría la rutina programada, tiene dudas a la mitad del número. Yuna reflexiona sobre su viaje como patinadora y en un instante toma la decisión de ejecutar un salto no planeado, lo cual impacta a los espectadores.
Chegou a hora do segundo grupo participar, e isso inclui Inori. Só faltam três patinadoras, e Yuna Yagi, que era a melhor atleta do clube antes da chegada de Hikaru Kamisaki, entra no rinque. Apesar de ter prometido ao treinador que seguiria o programa combinado, Yuna hesita no meio da apresentação. Ela relembra sua jornada na patinação e, numa fração de segundo, decide executar um salto que não estava nos planos, levando a arena ao delírio.
O segundo grupo, onde Inori está inserida, vai agora competir. Com apenas três patinadoras a faltar, Yuna Yagi, a estrela do seu clube antes de Hikaru Kamisaki aparecer, entra no gelo. Apesar de ter prometido ao seu treinador que iria executar a sua coreografia, dá por si a hesitar a meio da exibição. Ao refletir sobre a sua jornada enquanto patinadora, Yuna arrisca um salto improvisado e choca a arena inteira.
C'est au tour du second groupe qui inclut Inori de passer. Il ne reste que trois candidates, dont Yûna Yagi, qui était la meilleure de son club jusqu'à l'arrivée d'Hikaru Kamisaki. Elle a promis à son coach de s'en tenir au programme, mais est prise d'hésitation lors de sa prestation. En repensant à son parcours de patineuse, Yûna prend la décision spontanée d'exécuter un saut non prévu qui ébranle la compétition.
Die zweite Gruppe, zu der auch Inori gehört, tritt beim Wettkampf an. Nur noch drei Läuferinnen sind übrig, als Yuna Yagi, die vor Hikaru Kamisaki die Starläuferin ihres Clubs war, das Eis betritt. Obwohl sie ihrem Trainer versprochen hat, sich an die Choreografie zu halten, zögert sie während ihres Programms. Yuna denkt über ihre Laufbahn als Eiskunstläuferin nach und entscheidet sich in letzter Sekunde, einen ungeplanten Sprung auszuführen, was in der Eishalle für Aufruhr sorgt.
È il turno del secondo gruppo, che comprende Inori, al campionato. Rimaste solo tre pattinatrici, Yuna Yagi, che era l’atleta di punta del proprio club prima dell’arrivo di Hikaru Kamisaki, sale sul ghiaccio. Nonostante abbia promesso al suo coach di attenersi al programma pianificato, si sente titubante durante l’esibizione. Riflettendo sul proprio percorso come pattinatrice, Yuna decide all’ultimo secondo di eseguire un salto non previsto che sconvolge i presenti.
De tweede groep, met onder anderen Inori, is aan de beurt op het kampioenschap. Met nog maar drie schaatsers te gaan stapt Yuna Yagi het ijs op. Zij was voorheen de ster van haar club, tot de komst van Hikaru Kamisaki. Hoewel ze haar coach had beloofd zich aan hun geplande programma te houden, begint Yuna halverwege haar optreden te twijfelen. Terwijl ze terugdenkt aan haar avontuur als schaatser, neemt Yuna in een flits het besluit een onverwachte sprong uit te voeren, terwijl het publiek geschokt toekijkt.
日本語
русский язык
English
español
Português - Brasil
Português - Portugal
français
Deutsch
italiano
Nederlands