Es ist ein schöner, warmer Sommertag. Für Maja gerade richtig, auf Entdeckungsflug zu gehen. Sie findet eine Flasche mit herrlichem Himbeersirup. Willie und Maja klettern in die Flasche und schlürfen genüßlich den süßen Sirup. Unglücklicherweise rollt die Flasche in den Bach und schwimmt mit der Strömung davon. Wie in einem U-Boot sitzen Maja und Willie in der Glasflasche gefangen. Willie ist wieder einmal entsetzt über Maja, die ihn durch ihre Abenteuerlust in die gefährlichsten Situationen bringt. Aber Maja findet es herrlich. Zum ersten Mal erlebt sie die Schönheit der Unterwasserwelt. Sie sieht eine schöne, aber auch gefährliche Welt, wie Maja findet.
c'est une belle et chaude journée d'été. Juste le bon moment pour Maya de partir en voyage de découverte. Elle trouve une bouteille d'un merveilleux sirop de framboise. Willie et Maja montent dans la bouteille et profitent de siroter le sirop sucré. Malheureusement, la bouteille roule dans le ruisseau et s'éloigne avec le courant. Comme dans un sous-marin, Maja et Willie sont piégés dans la bouteille en verre. Willie est une fois de plus horrifié par Maya, dont l'esprit aventureux le met dans les situations les plus dangereuses. Mais Maya trouve ça merveilleux. Pour la première fois, elle découvre la beauté du monde sous-marin. Elle voit un monde beau mais aussi dangereux, comme le pense Maja.
Si chiama Flap e come il fratello vola tra un filo d'erba e l'altro. A vederli li si confonde, ma la differenza tra i due è sostanziale. Infatti Flap ne combina davvero di tutti i colori, tanto da far incolpare il fratello di tutte le sue malefatte. Menomale che alla fine decide di partire per un prato meno noioso.
Es un caluroso y hermoso día de verano. Para Maya es el momento perfecto para volar en busca de aventuras. Encuentra una botella con un jarabe de frambuesa maravilloso. Willie y Maya se meten en la botella y beben con fruición el dulce jarabe. Por desgracia Maya y Willie se quedan atrapados en la botella de vidrio a merced de la corriente del rio.