Maja und Willie hören zum ersten Mal in ihrem Leben davon, daß Zikaden tief im Erdboden heranwachsen. Natürlich sind die beiden sofort neugierig und möchten eine Zikade kennenlernen. Wie kann es bei Maja und Willie anders sein, als daß sie auch prompt in Schwierigkeiten geraten. Diesmal ist es ein Erdrutsch, der den Ausgang zum Zikadennest verschüttet hat. Was kann man dagegen tun...?
Maija ja Ville kuulevat ensi kertaa, että kaskas kasvaa syvällä maassa. He ovat uteliaita ja haluavat oppia enemmän kaskaasta.
Maya et Willie sont arrivés pour la première fois de leur vie et les cigales poussent profondément dans le sol. Naturellement, ils sont tous deux neufs et peuvent être infectés par un virus cigale. Comment pourrait-il en être autrement avec Maya et Willie, sachant qu'eux aussi ont rapidement des ennuis. Ce jour-là, c'est un glissement de terrain qui a enseveli la sortie du nid de cigales.
Per aiutare un amico in cerca di nuova collocazione, Maia decide di visitare il prato vicino. Willi e Flip si aggregano per non lasciarla da sola. Inizia una serie di disavventure, tra lucertole e ragni affamati, ma dopo un viaggio estenuante i tre trovano il prato.
Maya y Willie escuchan hablar de las cigarras y quieren conocer una. Pero no tardan en presentarse los problemas. Esta vez se trata de un deslizamiento de tierra que ha bloqueado la salida a Zikadennest.